Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien voorgesteld haar » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft de Commissie in juni 2002 een omvangrijk actieplan voor betere regelgeving voorgesteld, waarbij onder meer een gemeenschappelijk kader voor de voorafgaande beoordeling van haar initiatieven wordt ingesteld.

La Commission a, de plus, proposé en juin 2002 un plan d'action important pour une meilleure réglementation, qui introduit en particulier un cadre commun pour l'évaluation ex ante de ses initiatives.


Bovendien wordt er aan de uitgeprocedeerde asielzoeker die wordt opgevangen door het opvangnet van Fedasil en haar partners, steeds de mogelijkheid om vrijwillig terug te keren en om deel te nemen aan herintegratieprogramma's in het land van herkomst voorgesteld.

Par ailleurs, il est toujours proposé aux demandeurs d'asile déboutés accueillis dans le réseau d'accueil de Fedasil et de ses partenaires la possibilité de retourner sur base volontaire et de participer à des programmes de réintégration dans le pays d'origine.


15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie derhalve de redenen voor afwijzing van een EBI in detail toe te lichten, wanneer een ingediend ...[+++]

15. insiste sur le fait qu'en vertu de l'article 4 du règlement (UE) n° 211/2011, "lorsqu'elle refuse d'enregistrer une proposition d'initiative citoyenne, la Commission informe les organisateurs des motifs de ce refus, ainsi que de toutes les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires dont ils disposent"; prend acte, à cet égard, des nombreuses protestations exprimées par les organisateurs parce qu'ils n'avaient pas reçu d'informations détaillées et exhaustives justifiant le rejet de leur ICE; invite la Commission à expliquer de manière détaillée le refus d'une ICE, si elle estime que celle-ci se trouve "manifestement hors du champ de compétence de la Commission", et à donner en même temps aux organisateurs, par écrit et de sorte à faciliter leur ...[+++]


Bovendien mag hij/zij niet weigeren een opleiding te volgen die hem/haar wordt voorgesteld. Betreffende de werklozen die een aangeboden passende betrekking en opleiding weigeren rijzen de volgende vragen.

Les questions suivantes se posent concernant les chômeurs qui refusent un emploi convenable ou une formation.


Bovendien heeft de NMBS de informatie uitgebreid met twee animatiefilms en twee audiospots die te vinden zijn op haar site www.nmbs.be en waarin haar dienst bijstand aan personen met beperkte mobiliteit wordt voorgesteld.

De plus, la SNCB a renforcé l’information en réalisant deux films d’animation et deux spots audio disponibles sur son site www.sncb.be présentant son service d’assistance aux personnes à mobilité réduite.


De voorgestelde regeling ontneemt de euthanasie-daad haar uitzonderlijk karakter, en houdt bovendien de wettelijke erkenning in dat het menselijke leven, enkel op basis van een subjectief aanvoelen, in het ene geval minder waard is dan het andere.

La réglementation proposée enlève à l'acte euthanasique son caractère exceptionnel et implique en outre la reconnaissance légale du fait que la vie humaine aurait moins de valeur dans tel cas que dans tel autre, et ce, sur la seule base d'un sentiment subjectif.


Bovendien komt men met het voorgestelde systeem tot een vreemde situatie, waarbij de Franse Gemeenschap een senator zal aanwijzen die geen lid is van haar eigen assemblee.

En outre, avec le système qui est mis en place, on aboutit à une curieuse situation où la Communauté française désignera un sénateur qui ne fait pas partie de sa propre assemblée.


Bovendien moet de Europese Commissie haar betrokkenheid tonen door middel van eigen, door haar zelf geleide projecten, proefprojecten, zoals dat wordt voorgesteld in het verslag, die bijvoorbeeld kunnen worden uitgevoerd in de microregio's waarover we hebben gesproken, zodat voorbeeldprojecten, opvallende projecten, alle betrokkenen kunnen overtuigen om mee te gaan in dit integratieproces.

Puis il faut que la Commission européenne s’engage aussi à travers des projets propres, menés par elle-même, des projets-pilotes – c’est ce que propose ce rapport – qui pourraient être menés, par exemple, dans les microrégions dont nous avons parlé, de manière à ce que des projets exemplaires, remarquables, puissent convaincre tous les acteurs de s’engager dans cette dynamique pour l’inclusion.


Kan de Europese Commissie nadere uitleg geven, gezien de recente besprekingen bij de Wereldhandelsorganisatie en 8 nieuwe werkdocumenten op de toegang tot de markt, over de toegevingen die voor de Europese landbouw voorgesteld zijn, en bovendien over haar voornemens voor eventuele verdere toegevingen op landbouwgebied, rekening houdend met het feit dat de landbouw een levensbelangrijke functie vervult in de voedselveiligheid, naspeurbaarheid en voor een duurzaam milieu?

Suite aux récents pourparlers de l'OMC et à la publication de huit nouveaux documents de travail sur l'accès aux marchés, la Commission peut-elle préciser quelles concessions ont été proposées au sujet de l'agriculture européenne et quelles autres concessions elle a l'intention de faire dans le domaine de l'agriculture, compte tenu du rôle essentiel qui incombe à celle-ci d'assurer la sécurité alimentaire, la traçabilité ainsi qu'un environnement durable


De rapporteur heeft zich bij het opstellen van haar verslag over de vraag hoe de door de Commissie voorgestelde wijzigingen in het Statuut van de ambtenaren moeten worden beoordeeld en eventueel verbeterd bovendien de vraag gesteld welke andere wijzigingen ter bevordering van de gelijke behandeling - niet alleen die van mannen en vrouwen - in het Statuut van de ambtenaren zouden moeten worden voorgesteld.

En établissant son projet de rapport, le rapporteur s'est demandé, au-delà du point de savoir comment il fallait apprécier et, le cas échéant, améliorer les modifications du statut des fonctionnaires que propose la Commission, quelles modifications du statut des fonctionnaires devaient être, pour le reste, proposées pour promouvoir l'égalité de traitement, et pas seulement entre hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien voorgesteld haar' ->

Date index: 2023-06-17
w