Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien trachten onze " (Nederlands → Frans) :

Bovendien trachten onze delegaties op algemeen vlak steeds solidariteit in de Benelux te bewaren en parallel daarmee te streven naar voldoende invloed voor ons land, een invloed die onvermijdelijk is afgenomen ten opzichte van de situatie bij de start van de Europese Unie, als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen.

En outre, sur le plan général, nos délégations s'efforcent toujours de maintenir une solidarité au sein du Benelux, avec la recherche parallèle, pour maintenir pour notre pays, un poids suffisant, nécessairement érodé par rapport à la situation existant au début de l'Union européenne, suite aux élargissements successifs.


We kunnen onze markten stabiliseren en trachten liquiditeit in markten te injecteren, maar als we de kwestie van verantwoordelijke kredietactiviteit niet aan de kaak stellen, niet alleen op nationaal en internationaal niveau maar op alle niveaus van het economisch stelsel, zal het uiteindelijke herstel waarschijnlijk maar beperkt zijn en bovendien niet duurzaam.

Nous pouvons stabiliser nos marchés, tenter d’injecter des liquidités dans les marchés, mais si nous ne réglons pas la question de la responsabilité du secteur du crédit, non seulement aux niveaux national et international, mais à tous les niveaux du système économique, la reprise finale sera sans doute limitée et non durable.


Het is zaak die grote markt van vrije burgers te creëren waarin geen problemen zullen bestaan, en waardoor we bovendien ons concurrentievermogen, ons productievermogen en het leven van onze burgers zullen kunnen verbeteren, zodat we niet alleen concrete problemen oplossen maar ook trachten om een visie op de toekomst te creëren, commissaris, teneinde deze belemmeringen uit de weg te ruimen.

Nous devons créer ce grand marché de citoyens libres dans lequel il n’existera pas de problèmes et qui, de surcroît, nous permettra de renforcer notre compétitivité, notre capacité et la vie de nos citoyens, afin que, tout en résolvant des problèmes particuliers, nous puissions, dans une certaine mesure, envisager l’avenir dans le but d’éliminer ces obstacles.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, waarde collega's, in de eerste plaats schaar ik mij volledig achter het in memoriam dat onze Voorzitter ter nagedachtenis van oud-Voorzitter Pflimlin heeft uitgesproken. Hij was een van mijn voorgangers en een goede vriend. Bovendien was hij het die de Spaanse en Portugese leden heeft onthaald toen wij hier in dit Parlement arriveerden, precies omdat wij in onze landen een waardengemeenschap tot stand hadden gebracht d ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaite avant tout faire miennes les paroles que notre Présidente a prononcées comme éloge funèbre du président Pflimlin qui, en plus d'avoir été un grand ami et un de mes prédécesseurs, a été celui qui a accueilli les députés espagnols et portugais à leur arrivée dans ce Parlement, précisément parce que nous avions construit dans nos pays une communauté de valeurs que nous tentons aujourd'hui de renforcer.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien trachten onze     en bovendien     stabiliseren en trachten     onze     waardoor we bovendien     trachten     leven van onze     goede vriend bovendien     wij nu trachten     memoriam dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien trachten onze' ->

Date index: 2025-06-16
w