Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevreesde aandoening niet aangetoond
Probleem is normale situatie
Worried well

Vertaling van "bovendien niet aangetoond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well

Affection non prouvée Bien-portant inquiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hebben afgeronde, maar nog niet gepubliceerde, RCT's aangetoond dat ablatie als eerstelijnsbehandeling voor VKF de verwachtingen van de eerdere RCT's evenmin inlossen.

En outre, des RCT achevés mais non encore publiés ont montré que l'ablation pratiquée à titre de traitement de première ligne de la FA ne tient pas les promesses des essais antérieurs.


Bovendien hebben bepaalde gevallen die werden onderzocht door de Commissie aangetoond dat bij de inschatting van het ondraaglijk en niet te lenigen karakter van het lijden rekening moet worden gehouden met de leeftijd van de patiënt.

De plus, certains cas examinés par la Commission ont fait apparaître que l'estimation du caractère insupportable et inapaisable de la souffrance devait parfois tenir compte de l'âge du patient.


Bovendien is de conformiteit (en de meerwaarde) van dat ontwerp van code ten opzichte van de wetten op de bescherming van de consumenten op verschillende gebieden (de wet op de handelspraktijken, de wet op de elektronische handel, de wet op de spelen en loterijen, enz) niet door « de sector » aangetoond.

En plus, la conformité (et la plus-value) de ce projet de code par rapport aux lois sur la protection des consommateurs dans différents domaines (la loi sur les pratiques de commerce, la loi sur le commerce électronique, la loi relative aux jeux et aux loteries, etc) n'a pas été démontrée par « le secteur ».


Bovendien zou federaal procureur Johan Delmulle, die de leiding van deze zaak had, gedurende jaren een privé-escorte hebben gekregen omdat de beklaagden hem zouden hebben bedreigd, wat niet werd aangetoond.

De plus, et ce pendant des années, le procureur fédéral Johan Delmulle qui menait l'enquête sur cette affaire se serait doté d'une escorte privée, au nom du fait non avéré que les inculpés le menaçaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoge mobiliteit van de bevolking van deze grensoverschrijdende zone moet niet meer worden aangetoond en met de concretisering van dit samenwerkingsakkoord zou men bovendien ook tegemoet kunnen komen aan een eis van het Europese Hof van Justitie inzake vrij verkeer van goederen en gezondheidsdiensten in de Unie, in een kader georganiseerd door de overheden bevoegd voor gezondheidssystemen.

La forte mobilité des populations de cette zone transfrontalière n’est plus à démontrer et la concrétisation de cet accord de coopération répondrait, par ailleurs, à l’exigence posée par la jurisprudence de la Cour de Justice européenne en matière de liberté de circulation des biens et prestation de services de santé au sein de l’Union, dans un cadre organisé par les autorités compétentes en matière de système de soins.


Overwegende dat sommige eisers zich verweren tegen de keuze gemaakt door het ontwerp tot wijziging van het gewestplan onderworpen aan het openbaar onderzoek, in het gehucht « Wind », waarbij beslist wordt voor een tracé van de voorgenomen leidingen te kiezen dat duidelijk van de bestaande leiding afwijkt, om reden dat de aanleg van een derde leiding heden hypothetisch is en dat het mogelijk is dat de varkensfokkerij dan mogelijk niet meer zou bestaan, in welk geval dat probleem zichzelf opheft; dat bovendien niet aangetoond wordt dat het vanuit een stedenbouwkundig standpunt meer geschikt is om het tracé van beide VTN-1- en VTN-2-leidin ...[+++]

Considérant que certains requérants s'insurgent contre le choix opéré par le projet de modification du plan de secteur soumis à l'enquête publique, au lieu-dit « Wind », qui consiste à retenir un tracé des canalisations en projet qui s'écarte significativement de la canalisation existante, aux motifs qu'à l'heure actuelle, la pose d'une troisième canalisation est hypothétique et qu'il est possible que l'élevage de porcs n'existe plus lorsqu'elle sera envisagée, auquel cas le problème ne se posera plus; qu'en outre, il n'est pas démontré qu'il est plus adéquat de séparer le tracé des deux conduites RTR-1 et RTR-2 d'un point de vue urbani ...[+++]


Als de huurder de verplichting, vermeld in artikel 92, § 3, eerste lid, 6° en 7°, van de Vlaamse Wooncode, niet nakomt, en er bovendien wordt aangetoond dat dit leidt tot communicatieproblemen tussen de verhuurder en huurder die de leefbaarheid ongunstig beïnvloeden, ontbindt de verhuurder op het einde van de proefperiode de huurovereenkomst.

Lorsque le locataire ne respecte pas l'obligation, visée à l'article 92, § 3, alinéa premier, 6° et 7°, du Code flamand du Logement, et qu'il peut être démontré de surcroît que cela mène à des problèmes de communication entre le bailleur et le locataire compromettant la viabilité d'entente, le bailleur résilie le contrat de location à la fin de la période d'essai.


Als de verplichting, vermeld in artikel 92, § 3, eerste lid, 8°, van de Vlaamse Wooncode, niet wordt nagekomen, en er bovendien wordt aangetoond dat dit leidt tot communicatieproblemen tussen de verhuurder en huurder die de leefbaarheid ongunstig beïnvloeden, ontbindt de verhuurder op het einde van de proefperiode de huurovereenkomst.

Lorsque le locataire ne respecte pas l'obligation, visée à l'article 92, § 3, alinéa premier, 8° et 7°, du Code flamand du Logement, et qu'il peut être démontré de surcroît que cela mène à des problèmes de communication entre le bailleur et le locataire compromettant la viabilité d'entente, le bailleur résilie le contrat de location à la fin de la période d'essai.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Bovendien is de conformiteit (en de meerwaarde) van dat ontwerp van code ten opzichte van de wetten op de bescherming van de consumenten op verschillende gebieden (de wet op de handelspraktijken, de wet op de elektronische handel, de wet op de spelen en loterijen, enz) niet door « de sector » aangetoond.

En plus, la conformité (et la plus-value) de ce projet de code par rapport aux lois sur la protection des consommateurs dans différents domaines (la loi sur les pratiques de commerce, la loi sur le commerce électronique, la loi relative aux jeux et aux loteries, etc) n'a pas été démontrée par « le secteur ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien niet aangetoond' ->

Date index: 2022-01-18
w