Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien moeten verbruikers actief " (Nederlands → Frans) :

Belangrijk is jongeren meer inspraak te geven zonder iets of iemand uit te sluiten. Dat houdt onder meer in dat ook jongeren met problemen meer inspraak moeten krijgen. Bovendien moeten bestaande structuren sneller hun deuren openen voor jongeren die in geen enkele organisatie actief zijn.

La participation doit être encouragée, sans exclusive, ce qui suppose d'en faciliter l'exercice pour ceux et celles qui rencontrent le plus de difficultés, et d'ouvrir davantage les structures actuelles aux jeunes non organisés.


Bovendien plaatst het verbruik van schaarse niet-hernieuwbare hulpbronnen de mens voor een ethisch dilemma met betrekking tot de vraag hoeveel we nu moeten gebruiken en hoeveel we voor toekomstige generaties over moeten laten. Maar omdat dit geen echt milieuprobleem is, kan het beter in het kader van een bredere strategie voor duurzame ontwikkeling worden besproken.

La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.


De institutionele beleggers moeten niet alleen het goede voorbeeld geven, maar tevens ethische, solidaire en duurzame beleggingen aanprijzen, teneinde de ondernemingen te steunen die actief zijn in toekomstgerichte sectoren; bovendien moeten zij bewijzen dat zulke investeringen verantwoord én rendabel zijn, en tot slot moeten zij het signaal geven dat van álle ondernemingen een maatschappelijke meerwaarde wordt verwacht.

Les investisseurs institutionnels ont un rôle d'exemple, mais aussi d'impulsion, à jouer en matière de placements éthiques, solidaires et durables; d'une part pour soutenir des entreprises actives dans des secteurs d'avenir; d'autre part pour démontrer que ce type d'investissement est un investissement à la fois responsable et rentable; et, enfin, pour donner le signal qu'une plus-value sociétale est attendue de l'ensemble des entreprises.


Bovendien moeten verbruikers actief ertoe worden aangemoedigd om hun meterstanden zelf regelmatig te controleren.

De plus, les consommateurs devraient être résolument encouragés à vérifier régulièrement les indications de leurs compteurs.


Bovendien wijst zij erop dat ook bij mensen die actief zijn op de arbeidsmarkt maar met een laag inkomen moeten rondkomen enorme problemen zijn inzake het betalen van de energieprijzen.

De plus, elle souligne que les personnes qui sont actives sur le marché du travail et qui doivent se contenter d'un revenu modeste ont d'énormes difficultés à payer leur facture énergétique.


We hebben bovendien beslist dat in elk partnerland niet meer dan drie EU-lidstaten actief moeten zijn.

Nous avons par ailleurs décidé que, dans chaque pays partenaire, pas plus de trois États membres de l'Union européenne ne devaient être actifs.


Bovendien heeft het Capelo project als doel een databank met loopbaangegevens van de personeelsleden behorend tot de overheidssector te creëren door bij de betrokken werkgevers de digitale gegevens op te vragen die noodzakelijk zijn voor een overzicht van de loopbaan van de personeelsleden die pensioenrechten hebben opgebouwd binnen de pensioensstelsels van de overheidssector, wat vervolgens een meer actief beheer van de dossiers zou moeten waarborgen en dit zelfs vóór de officiële aanvraag to ...[+++]

Par ailleurs, le projet Capelo qui vise à créer une banque de données des carrières du secteur public par la collecte auprès des employeurs concernés des données digitales indispensables à un aperçu de carrière des agents qui se sont constitués des droits à pension dans les régimes de pensions du secteur public, devrait désormais garantir une gestion des dossiers beaucoup plus active dès avant la demande officielle de pension.


Bovendien moeten de Nederlandstalige projecten aansluiting vinden bij de visie op inburgering zoals bepaald in het Vlaamse regeerakkoord, met name « het samenleven in diversiteit op basis van een actief en gedeeld burgerschap ».

En outre, les projets néerlandophones doivent cadrer avec la vision de la citoyennisation telle que décrite dans l'accord de gouvernement flamand, à savoir la coexistence dans la diversité sur la base d'une citoyenneté active et partagée.


Bovendien moeten de vermelding " Vrijstelling van verpakkingsheffing" met verwijzing naar de betrokken wettelijke bepaling alsook het referentienummer van de machtiging toegekend door de directeur-generaal, op de aangifte ten verbruik, in vak 44, worden aangebracht.

De plus, la déclaration de mise à la consommation est revêtue, en case 44, de la mention " Exempté de la cotisation d'emballage" et de la disposition légale prévoyant l'exemption, ainsi que de la référence du titre accordé par le directeur général.


Belangrijk is jongeren meer inspraak te geven zonder iets of iemand uit te sluiten. Dat houdt onder meer in dat ook jongeren met problemen meer inspraak moeten krijgen. Bovendien moeten bestaande structuren sneller hun deuren openen voor jongeren die in geen enkele organisatie actief zijn.

La participation doit être encouragée, sans exclusive, ce qui suppose d'en faciliter l'exercice pour ceux et celles qui rencontrent le plus de difficultés, et d'ouvrir davantage les structures actuelles aux jeunes non organisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien moeten verbruikers actief' ->

Date index: 2021-07-28
w