Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien moeten burgers » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten er voor migrerende kinderen voor wie de staat de zorg op zich neemt, mechanismen en processen voorhanden zijn die hen helpen zich voor te bereiden op de overgang naar de volwassenheid/het loskomen van het zorgstelsel, zoals ook gebeurt voor kinderen die EU-burger zijn en voor wie de staat de zorg op zich neemt.

En outre, à l’instar des enfants pris en charge par l’État et qui sont ressortissants d’un État membre de l’UE, les enfants migrants pris en charge par l'État devraient bénéficier de mécanismes et de procédures les aidant à préparer leur passage à l’âge adulte et leur sortie des structures d’accueil.


Bovendien moeten de burgers zich niet vaak verplaatsen naar de plaatselijke kantoren.

De plus, les citoyens ne doivent pas se déplacer fréquemment dans les bureaux locaux.


Bovendien moeten de burgers toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU-landen zorgen voor veilige installaties, en moeten de ondernemingen volledig aansprakelijk zijn voor milieuschade aan beschermde mariene soorten en aan de natuurlijke habitats.

En outre, les informations concernant les moyens mis en œuvre par les entreprises et les pays de l’UE pour garantir la sûreté des installations doivent être mises à la disposition des citoyens, et les entreprises doivent assumer l’entière responsabilité des dommages causés aux espèces et habitats marins protégés.


Bovendien stelt de Commissie in de "digitale agenda voor Europa"[43] verscheidene concrete maatregelen voor die moeten leiden tot oplossingen voor de belangrijkste problemen die de Europese burger verhinderen ten volle gebruik te maken van de voordelen van een eengemaakte onlinemarkt en grensoverschrijdende digitale diensten.

Par ailleurs, dans sa «Stratégie numérique pour l’Europe»[43], la Commission propose plusieurs actions concrètes visant à résoudre les principaux problèmes empêchant les citoyens européens de profiter des avantages d’un marché unique du numérique et des services numériques transfrontaliers.


Bovendien moeten burgers en bedrijven begeleiding kunnen vragen bij het uitoefenen van deze rechten.

En outre, les particuliers et les entreprises devraient pouvoir obtenir de l’aide dans l’exercice de ces droits.


30 Bovendien stellen rekwiranten dat de onderdanen van derde landen nog vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht.

De surcroît, les requérantes soutiennent que les ressortissants des États tiers devraient recevoir des informations relatives aux voies de recours encore plus complètes que celles adressées aux citoyens de l’Union.


En er leven wijdverbreide verwachtingen ten aanzien van Europa, dat meer zou moeten doen om het welzijn van de burgers in het kader van de globalisering te bevorderen, hun zou moeten helpen vooruit te lopen op veranderingen en deze te stimuleren, en bovendien Europese waarden op het wereldtoneel zou moeten bevorderen.

En outre, très nombreux sont ceux qui attendent de l’Europe qu’elle joue un rôle plus important pour promouvoir le bien-être de ses citoyens dans le contexte de la mondialisation, en les aidant à anticiper et favoriser le changement, ainsi qu’en défendant les valeurs européennes sur la scène mondiale.


(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Met het oog op een doeltreffende waarborging van het vrije dienstenverkeer en van de rechtszekerheid voor d ...[+++]

(22) Le contrôle des services de la société de l'information doit se faire à la source de l'activité pour assurer une protection efficace des objectifs d'intérêt général. Pour cela, il est nécessaire de garantir que l'autorité compétente assure cette protection non seulement pour les citoyens de son propre pays, mais aussi pour l'ensemble des citoyens de la Communauté. Pour améliorer la confiance mutuelle entre les États membres, il est indispensable de préciser clairement cette responsabilité de l'État membre d'origine des services. En outre, afin d'assurer efficacement la libre prestation des services et une sécurité juridique pour les ...[+++]


(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Met het oog op een doeltreffende waarborging van het vrije dienstenverkeer en van de rechtszekerheid voor d ...[+++]

(22) Le contrôle des services de la société de l'information doit se faire à la source de l'activité pour assurer une protection efficace des objectifs d'intérêt général. Pour cela, il est nécessaire de garantir que l'autorité compétente assure cette protection non seulement pour les citoyens de son propre pays, mais aussi pour l'ensemble des citoyens de la Communauté. Pour améliorer la confiance mutuelle entre les États membres, il est indispensable de préciser clairement cette responsabilité de l'État membre d'origine des services. En outre, afin d'assurer efficacement la libre prestation des services et une sécurité juridique pour les ...[+++]


Bovendien zal het Gemeenschapsbeleid voortaan niet alleen de traditionele spelers op deze markt (bioscoop, radio en televisie) moeten mobiliseren: er zijn nieuwe spelers die een belangrijke bijdrage zullen moeten leveren, wil de Europese burger optimaal van de digitale revolutie kunnen profiteren.

De plus, la politique communautaire doit dorénavant mobiliser au-delà du cercle des acteurs traditionnels du marché (cinéma, radio et télévision): de nouveaux intervenants ont fait leur entrée en scène et leur contribution doit être importante pour que la révolution numérique profite aux citoyens européens.




D'autres ont cherché : bovendien     bovendien moeten     kinderen die eu-burger     moeten de burgers     moeten     europese burger     bovendien moeten burgers     rechtsmiddelen zouden moeten     dan de burgers     zou moeten     burgers     diensten bovendien     televisie moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien moeten burgers' ->

Date index: 2024-05-15
w