Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien moet precies » (Néerlandais → Français) :

Dat het zo moeilijk is om dergelijke schattingen uit te werken, en dat ze bovendien weinig precies zijn, heeft vooral te maken met de onzekerheden rond de tijdshorizon die in beschouwing moet worden genomen, met de moeilijkheid om rekening te houden met drempeleffecten en 'points of no return' van het klimaatsysteem, met extreme gebeurtenissen, rampen, enz. Ook de moeilijkheid om objectieve methoden op te zetten die de fysieke impact uitdrukken in monetaire termen, speelt een rol.

La difficulté d'élaborer de telles estimations et leur manque de précision proviennent principalement des incertitudes liées à l'horizon temporel à considérer, de la difficulté de prendre en compte les effets de seuil et points de non-retour du système climatique, les événements extrêmes, les catastrophes, etc. Ils sont aussi liés à la difficulté de mettre en place des méthodes objectives visant à exprimer en termes monétaires les impacts physiques.


Bovendien zorgt het resultaat van de emissietests bij reëel rijden voor onzekerheid over hoe de uitstoot (niet alleen methaan) precies moet worden gemeten.

En outre, il est difficile, sur la base des résultats des essais d'émissions effectués en conditions de conduite réelle, de savoir comment calculer les émissions de façon précise, et ce pas uniquement dans le cas du méthane.


In het wetsontwerp dat zal worden ingediend ter omzetting van de richtlijn 2010/53/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 inzake kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie, wordt bovendien precies aangeduid welke gegevens men moet verzamelen om er zeker van te zijn dat de transplantatie conform de wet verloopt.

En outre, le texte du projet de loi qui sera déposé en vue de la transposition de la directive 2010/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 relative aux normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation indique clairement quelles données doivent être collectées pour avoir la certitude que la transplantation est conforme à la loi.


Bovendien moet het pact de sociale dialoog respecteren en moeten de maatregelen om het concurrentievermogen te vergroten worden gekoppeld aan onze centrale doelen, groei en werkgelegenheid, precies zoals we hebben verklaard in de Europa 2020-agenda.

En outre, il doit respecter le dialogue social et lier les mesures de compétitivité à nos objectifs centraux, qui sont la croissance et l’emploi, exactement comme nous l’avons indiqué dans l’agenda 2020.


Bovendien moet zij duidelijk aangeven wat nu precies de institutionele en de persoonlijke bevoegdheden zijn.

La Commission doit désigner clairement la responsabilité personnelle et institutionnelle.


Bovendien moet men inzien dat Polen een door en door katholiek land is en zijn inwoners derhalve hun katholieke overtuiging op precies dezelfde manier zullen uiten als moslims het islamitisch standpunt over homoseksualiteit uiten.

En outre, il faut comprendre que la Pologne est un pays profondément catholique et que, par conséquent, les citoyens de ce pays refléteront leur croyance catholique exactement de la même manière que les musulmans reflètent leur point de vue islamique sur l’homosexualité.


Bovendien zou ik mijn tevredenheid willen uitspreken over het werk van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie internationale handel, en met name van hun rapporteurs, de heren Wijkman en Bourlanges. Zij hebben veel bijgedragen tot de verrijking van dit verslag, dat precies op het moment komt dat het Internationaal Monetair Fonds zich beraadt op zijn strategie en de manier waarop het de ontwikkeling van zijn missie, de effecten van zijn beleid en zijn wijze van functioneren moet evalueren ...[+++]

Je voudrais par ailleurs saluer le travail de la commission du développement et de la commission du commerce international, notamment de leurs rapporteurs, MM. Wijkman et Bourlanges, qui ont beaucoup contribué à enrichir ce rapport, lequel intervient au moment où le Fonds monétaire international réfléchit à sa stratégie et à la façon d’évaluer l’évolution de sa mission, l’impact de ses politiques et la manière dont il fonctionne.


Bovendien moet precies worden aangegeven welke bepalingen van het vorige besluit ongewijzigd blijven.

Les dispositions de l'acte précédent qui restent inchangées doivent être indiquées avec précision.


Bovendien moet in artikel 6 van het voorstel precies worden aangegeven welke persoonsgegevens moeten worden geregistreerd (niet meer dan naam, vergunningnummer, gekochte artikelen en reden van de verdenking).

Par ailleurs, l’article 6 du règlement devrait préciser les données à caractère personnel qui doivent être enregistrées (sans aller au-delà du nom, du numéro de licence, des articles achetés et des raisons justifiant la suspicion).


Bovendien is het vanuit juridisch oogpunt niet duidelijk wat er nu precies moet worden begrepen onder 250 euro. De grens geldt ook voor het leveren van diensten.

De plus, on ne sait pas très bien ce que recouvre, juridiquement, le plafond de 250 euros : il s'applique également à la fourniture de services.




D'autres ont cherché : ze bovendien     beschouwing     bovendien weinig precies     bovendien     methaan precies     alleen methaan precies     wordt bovendien     gegevens men     wordt bovendien precies     precies     wat nu precies     overtuiging op precies     functioneren     bovendien moet precies     voorstel precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien moet precies' ->

Date index: 2025-02-28
w