Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien moet mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Bovendien meent mevrouw de T' Serclaes dat men moet toezien op de samenhang tussen dit ontwerp en de goedgekeurde maatregelen in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat, nr. 3-450).

Par ailleurs, Mme de T' Serclaes pense que l'on doit veiller à assurer la cohérence du présent projet avec les options retenues dans la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450).


Bovendien is mevrouw Geerts van oordeel dat, wil men tot een volwaardige Federale Adviesraad voor senioren komen via de tweede optie, de huidige structuur van het Raadgevend Comité voor de Pensioensector binnenste buiten moet worden gekeerd.

De plus, Mme Geerts estime que, si l'on veut créer un Conseil consultatif fédéral des seniors à part entière en empruntant la seconde voie, il faudra tout à fait transformer la structure actuelle du Comité consultatif pour le secteur des pensions.


Bovendien meent mevrouw de T' Serclaes dat men moet toezien op de samenhang tussen dit ontwerp en de goedgekeurde maatregelen in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat, nr. 3-450).

Par ailleurs, Mme de T' Serclaes pense que l'on doit veiller à assurer la cohérence du présent projet avec les options retenues dans la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450).


Bovendien is mevrouw Geerts van oordeel dat, wil men tot een volwaardige Federale Adviesraad voor senioren komen via de tweede optie, de huidige structuur van het Raadgevend Comité voor de Pensioensector binnenste buiten moet worden gekeerd.

De plus, Mme Geerts estime que, si l'on veut créer un Conseil consultatif fédéral des seniors à part entière en empruntant la seconde voie, il faudra tout à fait transformer la structure actuelle du Comité consultatif pour le secteur des pensions.


Bovendien vindt mevrouw Temmerman dat het onderzoek over de problematiek van de eremoorden zowel het aantal als de oorzaken ervan moet behandelen.

Mme Temmerman estime en outre que l'étude de la problématique des crimes d'honneur doit s'intéresser aussi bien à leur nombre qu'à leurs causes.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, het is al gezegd dat het overheidsstelsel de ruggengraat van de pensioenstelsels in Europa is en dat ook moet blijven, omdat dit het enige stelsel is dat samenhang garandeert en bovendien de kans op armoede in onze samenleving beperkt.

– (ES) Madame la Présidente, il a toujours été dit que le système public est, et doit rester la colonne vertébrale des systèmes de retraite en Europe parce que c’est le seul système qui garantisse la cohésion et qui réduise en outre le risque de pauvreté dans notre société.


Bovendien, en hiermee herhaal ik wat de heer Cavada en mevrouw Andrikiené reeds gezegd hebben, want dit lijkt me zeer belangrijk, de Europese stabilisatiemacht die nu aanwezig is in Georgië, moet haar rol volledig kunnen vervullen en mag niet toelaten dat er afbreuk wordt gedaan aan haar verantwoordelijkheden, dat lijkt mij belangrijk.

Et je le dis pour faire écho à ce qu’ont pu dire M. Cavada ou M Andrikiené, ça me paraît très important, comme il me paraît important que la force de stabilité européenne, qui est présente aujourd’hui en Géorgie, occupe toute sa place et défende ses responsabilités.


Mevrouw de commissaris, u zult het met mij eens zijn dat de focus van ons beleid bovendien eerst en vooral bij de consument moet liggen.

Madame la Commissaire conviendra avec moi que notre politique doit en outre se concentrer avant tout sur le consommateur.


Mevrouw de commissaris, de prijsverlaging moet naar onze mening kleiner zijn en geleidelijker plaatsvinden. Bovendien moet deze gekoppeld blijven aan een groot deel van de hulp, teneinde het economische en maatschappelijke netwerk in de productiegebieden, die in mijn land in de minst welvarende regio’s liggen, niet te ontwrichten.

Madame la Commissaire, nous pensons que la réduction des prix doit être plus limitée et plus progressive et doit rester couplée à une part significative de l’aide, de manière à ne pas détériorer le tissu socio-économique des zones productrices, qui, dans mon pays, sont situées dans les régions les moins prospères.


Bovendien moet, mevrouw de Voorzitter, het recht van de rapporteurs om vertrouwelijke informatie te krijgen worden verbeterd en uitstel geeft misschien de mogelijkheid ook dit punt te versterken.

En outre, Madame la Présidente, il faut améliorer le droit des rapporteurs d'obtenir des informations confidentielles et un report pourrait peut-être aussi renforcer ce côté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien moet mevrouw' ->

Date index: 2025-03-13
w