Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien meestal slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met ee ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de sectorale CAO’s bovendien meestal slechts minimumnormen opleggen, is het perfect mogelijk dat een onderneming de negatieve indexering die een sector-CAO zou toelaten, niet toepast.

De plus, étant donné que les conventions collectives de travail (CCT) sectorielles n’imposent généralement que des normes minimales, il est tout à fait possible qu’une entreprise n’applique pas l’indexation négative qui serait pourtant autorisée par une CCT sectorielle.


Bovendien zouden hemochromatosepatiënten slechts vrij kort als donor kunnen optreden, aangezien de ziekte meestal pas na de leeftijd van vijftig wordt vastgesteld en de leeftijdsgrens voor donoren op vijfenzestig ligt (zeventig voor de regelmatige donoren).

De plus, les patients hémochromatosiques auraient une vie de donneur assez courte, étant donné que la maladie est généralement diagnostiquée après cinquante ans et que l'áge limite pour le don de sang est de soixante-cinq ans (septante pour les donneurs réguliers).


Bovendien zouden hemochromatosepatiënten slechts vrij kort als donor kunnen optreden, aangezien de ziekte meestal pas na de leeftijd van vijftig wordt vastgesteld en de leeftijdsgrens voor donoren op vijfenzestig ligt (zeventig voor de regelmatige donoren).

De plus, les patients hémochromatosiques auraient une vie de donneur assez courte, étant donné que la maladie est généralement diagnostiquée après cinquante ans et que l'áge limite pour le don de sang est de soixante-cinq ans (septante pour les donneurs réguliers).


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking st ...[+++]

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluation extérieure, ne pouvaient pas être utilisés étant donné les contraintes de l'union monét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen kopers meestal slechts een gedeelte van hun verwachte behoeften afdekken met termijncontracten en kopen ze eventuele extra hoeveelheden die ze nodig hebben op spotmarkten.

De plus, les acheteurs ont tendance à recourir à des contrats à terme qui ne couvrent qu’une partie seulement de leurs besoins escomptés et à acheter les quantités supplémentaires éventuellement nécessaires sur les marchés spot.


Ik wil hier bovendien benadrukken dat vrouwen vaker dan mannen slecht betaalde banen en kortere werkdagen hebben. Door bevalling en moederschap, de zorg voor kinderen en afhankelijke familieleden verliezen ze de waarborg van een verzekering en krijgen ze meestal minder pensioen.

De plus, nous devons prendre en considération le fait que les femmes acceptent plus souvent que les hommes des emplois moins biens rémunérés ou à temps partiel et que du fait de la grossesse, de la maternité, des soins dispensés aux enfants et aux membres invalides de la famille, elles perdent des garanties d’assurance et perçoivent au bout du compte des pensions moindres.


Sommige lidstaten zijn bovendien niet erg bereid mee te werken aan de tenuitvoerlegging van een efficiënt systeem, de regels inzake overtredingen en sancties zijn niet uniform, en de nationale diensten beschikken niet over voldoende personele middelen, wat tot gevolg heeft dat de inspecties meestal in de havens plaatsvinden en slechts zelden tijdens het transport of de detailhandelsverkoop. Dit aspect dient dan ook grondig te worden hervormd.

Si l'on ajoute à cela les réticences de certains États à contribuer au bon fonctionnement du régime, l'hétérogénéité des infractions et des sanctions, le manque de ressources humaines dans les services nationaux (ressources majoritairement affectées aux inspections portuaires et trop peu présentes dans les secteurs du transport et de la vente au détail), on en conclut qu'une réforme radicale s'impose.


Bovendien gaat het vaak om een aanvraag die slechts voor een maand geldt, en in die tijd kan meestal slechts een onvolledig dossier worden opgesteld.

De plus, il s'agit souvent d'une demande qui ne porte que sur un mois, le temps de remplir un dossier généralement incomplet.


Die gevoelens worden bovendien in de hand gewerkt door de overheden zelf van de betrokken landen. Die overheden, meestal ondemocratische, repressieve en corrupte regimes, gebruiken het buitenlandse vijandbeeld als garantie voor hun binnenlandse macht, die vaak slechts kan bestaan door de steun van het Westen.

Ces régimes généralement antidémocratiques, répressifs et corrompus utilisent l'image de l'étranger hostile pour préserver leur puissance intérieure qui souvent n'existe que grâce au soutien de l'Occident.




D'autres ont cherché : bovendien meestal slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien meestal slechts' ->

Date index: 2024-11-03
w