Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien kan dit andere eu-onderdanen ervan weerhouden » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kan dit andere EU-onderdanen ervan weerhouden hun kapitaal te beleggen in Duitse onroerende zaken en beleggingen.

De plus, cela pourrait dissuader d’autres ressortissants de l’Union d’investir leurs capitaux dans des biens et des placements allemands.


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère p ...[+++]


Evenzo zouden vissersvaartuigen die onder de vlag van Bulgarije, Griekenland of Slovenië varen, ervan weerhouden kunnen worden om buiten de eigen wateren te vissen of om aan te landen of vis te verkopen in andere EU-landen.

De la même manière, les navires battant pavillon bulgare, grec ou slovène pourraient se voir refuser le droit d'exercer des activités de pêche en dehors de leurs eaux territoriales et de débarquer ou de vendre du poisson dans d'autres pays de l'UE.


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderscha ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée ...[+++]


Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met een strafrechtelijke veroordeling Art. 50. § 1. Tenzij in het geval waarbij de kandidaat of inschrijver, overeenkomstig artikel 53, aantoont toereikende maatregelen te hebben genomen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen en behalve om dwingende redenen van algemeen belang, sluit de aanbestedende overheid een kandidaat of inschrijver van deelname aan de plaatsingsprocedure uit, in welk stadium van de procedure ook, wanneer zij heeft vastgesteld of anderszins ervan op de hoogte is dat ...[+++]

Motifs d'exclusion obligatoire liés à une condamnation pénale Art. 50. § 1. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 53, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité et sauf exigences impératives d'intérêt général, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que ce candidat ou ce soumiss ...[+++]


In het kader van de financiële en staatsschuldencrisis moet iets worden gedaan aan de hindernissen waar burgers op stuiten wanneer zij in andere EU-landen gekwalificeerd werk zoeken of die hen ervan weerhouden op de interne markt goederen te kopen.

Dans le contexte de la crise financière et de la crise de la dette souveraine, il faut s’attaquer aux obstacles qui entravent le parcours des citoyens cherchant un emploi qualifié dans un autre pays de l’Union ou qui dissuadent les citoyens d’acheter des produits ailleurs sur le marché intérieur.


Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorv ...[+++]

De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre ...[+++]


Lange procedures (77,8% van de burgers en 83,1% van de bedrijven) en extra kosten (86,5% van de burgers en 81,4% van de bedrijven) werden aangehaald als de belangrijkste pijnpunten. 50,8% van de ondernemingen laat zich hierdoor ervan weerhouden auto's naar een andere lidstaat over te brengen.

Ce sont essentiellement la durée des procédures (pour 77,8 % des citoyens et 83,1 % des entreprises) ainsi que le coût supplémentaire (pour 86,5 % des citoyens et 81,4 % des entreprises) qui sont mis en cause, de sorte que 50,8 % des entreprises abandonnent l’idée de déplacer des véhicules d’un État membre à l’autre.


Bovendien zou de specifieke regelgeving voor terminaldiensten in Duitsland, die onder andere niet-discriminerende toegang voorschrijft voor de vergunninghouders van de terminal, en de door sommige terminals opgezette controlestructuur, Rhenus ervan weerhouden concurrerende binnenvaartoperatoren of expediteurs de toegang tot terminaldiensten te ontzeggen.

En outre, le régime réglementaire spécifique applicables aux services de terminaux en Allemagne, prévoyant entre autres l'octroi d'un accès non discriminatoire aux titulaires d'une concession de terminal, et la structure de contrôle mise en place par certains terminaux devraient empêcher Rhenus de priver les exploitants de barges ou transitaires concurrents d'un accès aux services de terminaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kan dit andere eu-onderdanen ervan weerhouden' ->

Date index: 2024-09-16
w