Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien heeft de coördinator inzake gender mainstreaming » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft de coördinator inzake gender mainstreaming van het departement coördinatievergaderingen inzake gender budgeting georganiseerd op basis van informatie van het IGVM.

Par ailleurs, la coordinatrice gender mainstreaming du département a organisé des réunions de coordination sur le gender budgeting sur base des informations reçues de l’IEFH.


De Kruispuntbank zal zich ook inschrijven in het nastreven en intensifiëren van het actuele beleid inzake gender mainstreaming, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 7 januari 2007 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen en van haar uitvoeringsbesluiten.

La Banque-carrefour s'inscrira également dans la poursuite et l'intensification de la politique en place de gender mainstreaming, conformément aux dispositions de la loi du 7 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des résolutions de la conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin en septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques fédérales et de ses arrêtés d'exécution.


De instelling zal zich ook inschrijven in het nastreven en intensifiëren van het actuele beleid inzake gender mainstreaming, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 7 januari 2007 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen en van haar uitvoeringsbesluiten.

L'institution s'inscrira également dans la poursuite et l'intensification de la politique en place de gender mainstreaming, conformément aux dispositions de la loi du 7 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des résolutions de la conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin en septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques fédérales et de ses arrêtés d'exécution.


Het Instituut heeft een nota voor de formateur voorbereid om de wet inzake « gender mainstreaming » in het regeerakkoord bovenaan te plaatsen en wel opdat een genderanalyse mogelijk is wanneer het debat over het pensioenstelsel begint.

L'Institut a préparé une note à l'attention du formateur demandant à ce que la loi de « gender mainstreaming » figure en tête de l'accord gouvernemental. De cette manière, lorsque les discussions sur le système des pensions commenceront, il sera possible d'effectuer une analyse tenant compte de la problématique du genre.


Het Instituut heeft een nota voor de formateur voorbereid om de wet inzake « gender mainstreaming » in het regeerakkoord bovenaan te plaatsen en wel opdat een genderanalyse mogelijk is wanneer het debat over het pensioenstelsel begint.

L'Institut a préparé une note à l'attention du formateur demandant à ce que la loi de « gender mainstreaming » figure en tête de l'accord gouvernemental. De cette manière, lorsque les discussions sur le système des pensions commenceront, il sera possible d'effectuer une analyse tenant compte de la problématique du genre.


In het kader van zijn rol als coördinator van de tenuitvoerlegging van de wet “gender mainstreaming” van 12 januari 2007 heeft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen tijdens de eerste vergadering van de interdepartementale coördinatiegroep op 11 juni 2010 een aantal aanbevelingen gedaan.

Dans le cadre de son rôle de coordination de mise en œuvre de la loi « gender mainstreaming » du 12 janvier 2007, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes a émis des recommandations lors de la première réunion du groupe interdépartemental de coordination le 11 juin 2010.


15. is verheugd over het feit dat de Raad zich in 2005 heeft ingezet voor de toepassing van de UNSCR 1325 (2000) in het kader van het EVDB en dat in dat verband gender mainstreaming aan bod is gekomen, en verzoekt de Raad niet na te laten om een aantal adviseurs voor de rechten van de mens en de gelijkheid van mannen en vrouwen op te nemen in de civiele vredeshandhavingstroepen van de Europese Unie en te zorgen voor een opleiding inzake gender mainstreamin ...[+++]

15. se félicite de ce que le Conseil se soit préoccupé en 2005 de l'application de la résolution 1325(2000) des Nations unies dans le cadre de la PESD et qu'il y soit traité de l'égalité des genres, et le prie de ne pas omettre d'intégrer des conseillers pour les Droits de l'homme et la parité des sexes au sein des forces civiles de maintien de la paix que dirige l'Union, et d'assurer une formation à la question de l'égalité des genres;


14. is verheugd over het feit dat de Raad zich in 2005 heeft ingezet voor de toepassing van Resolutie 1325 van de Verenigde Naties in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) en dat in dat verband gender mainstreaming aan bod is gekomen, en verzoekt de Raad niet na te laten om een aantal adviseurs voor de rechten van de mens en de gelijkheid van mannen en vrouwen op te nemen in de civiele vredeshandhavingstroepen van de Europese Unie en te zorgen voor een opleiding inzake ...[+++]

14. se félicite de ce que le Conseil se soit préoccupé en 2005 de l'application de la Résolution 1325 des Nations unies dans le cadre de la Politique européenne de sécurité et de défense (PESD) et qu'il y soit traité de l'égalité des genres, et le prie de ne pas omettre d'intégrer des conseillers pour les droits de l'homme et la parité des sexes au sein des forces civiles de maintien de la paix que dirige l'Union européenne, et d'assurer une formation à la question de l'égalité des genres;


15. is verheugd over het feit dat de Raad zich in 2005 heeft ingezet voor de toepassing van de UNSCR 1325 (2000) in het kader van het EVDB en dat in dat verband gender mainstreaming aan bod is gekomen, en verzoekt de Raad niet na te laten om een aantal adviseurs voor de rechten van de mens en de gelijkheid van mannen en vrouwen op te nemen in de civiele vredeshandhavingstroepen van de Europese Unie en te zorgen voor een opleiding inzake gender mainstreamin ...[+++]

15. se félicite de ce que le Conseil se soit préoccupé en 2005 de l'application de la résolution 1325(2000) des Nations unies dans le cadre de la PESD et qu'il y soit traité de l'égalité des genres, et le prie de ne pas omettre d'intégrer des conseillers pour les droits de l'homme et la parité des sexes au sein des forces civiles de maintien de la paix que dirige l'Union, et d'assurer une formation à la question de l'égalité des genres;


Het Instituut heeft een wezenlijke opdracht voor het federaal beleid als referentiepool inzake gender mainstreaming, een beginsel dat krachtens de wet van 12 januari 2007 door alle federale openbare diensten moet worden toegepast.

L'Institut a une mission essentielle pour les politiques fédérales, en qualité d'institution de référence en matière de gender mainstreaming, que la loi du 12 janvier 2007 impose à l'ensemble des services publics fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien heeft de coördinator inzake gender mainstreaming' ->

Date index: 2022-01-12
w