Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "bovendien hebben alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hebben alle politiezones van België verplicht een referentiepersoon aangeduid die zich met de dossiers van slachtoffers van IFG bezighouden Er zijn bijgevolg nooit richtlijnen gegeven om IFG als minder belangrijk te beschouwen, integendeel : de omzendbrief COL 3 geldt nog steeds.

En outre, toutes les zones de police ont dû désigner une personne de référence qui s’occupe des dossiers des victimes de ce phénomène. Par conséquent, aucune directive n’a jamais été donnée afin qu’on considère la violence intrafamiliale comme moins importante.


Bovendien hebben de dossiers tot in september 2014 betrekking op situaties van geweld of pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, en sinds 1 september 2014 kunnen alle psychosociale risico's het voorwerp uitmaken van een dossier (men spreekt overigens niet meer over "klacht", maar over "aanvraag tot psychosociale interventie").

En outre, jusqu'en septembre 2014 les dossiers portent sur des situations de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail, et depuis le 1er septembre 2014, tous les risques psychosociaux peuvent faire l'objet d'un dossier (on ne parle d'ailleurs plus de "plainte" mais de "demande d'intervention psychosociale").


Bovendien hebben de betaalschema's de Payment Card Industry (PCI)- regels uitgevaardigd die ertoe moeten leiden dat alle kaartgegevens over de volledige betaalketen worden beschermd (cfr. vvww.pci.com). Daarnaast hebben de uitgevende banken en de banken die de transacties uitvoeren maatregelen getroffen om e-commerce transacties te beveiligen (3D Secure) waarbij de kaarthouders zowel als de handelaars geautentificeerd worden bij het uitvoeren van een e-commerce transactie.

Qui plus est, les calendriers de paiement ont énoncé les règles PCI (Payment Card Industry) visant la protection de toutes les données des cartes tout au long de la chaîne de paiement (cf. www.pci.com).


Bovendien hebben zij eveneens de verplichting op hun website alle informatie te vermelden wat hun verplichtingen en hun rechten betreft binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen.

En outre, elles sont obligées de mentionner sur leur site web toutes informations concernant leurs obligations et droits dans le statut social des indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben in alle federale Staten de deelstaten hun eigen Rekenhof dat door de deelstaatparlementen wordt aangestuurd.

Qui plus est, dans tout État fédéral, les États fédérés disposent de leur propre Cour des comptes dirigée par leur parlement.


2° de zin "Bovendien moeten, voor de gecombineerde premie vermeld in artikel 6.4.1/1/2, alle ingediende eindfacturen een factuurdatum hebben die niet voor 1 januari 2014 ligt". wordt vervangen door de zin "Bovendien moeten, voor de gecombineerde premie, vermeld in artikel 6.4.1/1/2, alle ingediende eindfacturen een factuurdatum hebben die niet vóór ...[+++]

; 2° la phrase « En outre, pour la prime combinée, citée à l'article 6.4.1/1/2, toutes les factures de clôture introduites doivent avoir une date de facture qui n'est pas avant le 1 janvier 2014». est remplacée par la phrase « En outre, pour la prime combinée, visée à l'article 6.4.1/1/2, toutes les factures finales introduites doivent porter une date de facturation qui n'est pas antérieure au 1 janvier 2014 ni postérieure au 31 décembre 2017».


Niet alle steden hebben immers geantwoord op de vragenlijst en er zijn bovendien bepaalde gemeenten die de vragenlijst slechts gedeeltelijk hebben beantwoord.

Toutes les villes n'ont pas répondu au questionnaire et en plus, certaines communes n'ont répondu que partiellement au questionnaire.


Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorverwezen; omdat betrokkene naar zijn land was terug gekeerd, er enige tijd verbleven heeft en er zogezegd nieuwe feiten hebben plaats gehad). 3. Van alle ...[+++]

De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre pays sur base de la Convention de Dublin ou encore parce ...[+++]


a) hetzij geschillen over vorderingen van ondernemingen die vóór 1 januari 1989 overheidsopdrachten hebben uitgevoerd voor bedragen waarvoor het schuldbeginsel zelf wordt betwist en/of die (bovendien) « hebben aanleiding gegeven tot een verrekeningsconflict tussen de federale overheid en de gewestregeringen betreffende de toepassing van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten (artikels 57 en 61) of zelfs met betrekking tot de bijzondere wet van 8 augustus 1988ter regionalis ...[+++]

a) soit concernent des revendications d'entreprises ayant réalisé avant le 1 janvier 1989 des marchés de travaux, pour des montants dont le principe même de la dette est contesté et/ou qui ont engendré (en outre) un conflit d'imputation entre autorité fédérale et gouvernement régional à propos de l'application de la loi spéciale de financement du 16 janvier 1989 (articles 57 et 61) ou même à propos de la loi spéciale du 8 août 1988 régionalisant l'ensemble des compétences d'infrastructure du ministère des Travaux publics; dans ces cas, les procédures connaissant une durée anormalement longue sont dues à la difficulté inhérente au fond d ...[+++]


Bovendien hebben niet alle imams een voldoende hoog opleidingsniveau en hebben sommigen onvoldoende begrip voor de scheiding van kerk en staat.

De plus tous les imams n'ont pas un niveau de formation suffisamment élevé et certains n'ont que peu de compréhension pour la séparation de l'Église et de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben alle' ->

Date index: 2022-05-15
w