Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien dient opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien dient opgemerkt dat het over definitieve cijfers gaat voor wat het aanslagjaar 2011 betreft en dit op basis van de situatie vastgesteld op 31 december 2014.

En outre, il est à remarquer qu' il s'agit de chiffres définitifs pour l'exercice d'imposition 2011 et ceci sur base de la situation arrêtée au 31 décembre 2014.


Bovendien dient opgemerkt te worden dat de FOD Financiën momenteel de nodige inspanningen doet om het vooropgestelde quotum van 3 % te behalen.

De plus, il faut signaler que le SPF Finances fait actuellement des efforts afin d’atteindre le quota de 3 % préconisé.


Bovendien dient te worden opgemerkt dat het decreet van 7 november 2013 de samenwerking onder universiteiten toestaat (artikel 82) en de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 5933 niet verbiedt haar ambten van hoogleraar te blijven uitoefenen in de twee universiteiten die verenigd waren in de « Académie universitaire Louvain » (artikel 1, 2°, van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 9 maart 2005 « waarbij de lijst van de universitaire academiën en hun samenstelling bekend worden gemaakt », Belgisch Staatsblad, 26 mei 2005), thans ontbonden, en die voortaan lid zijn van twee onderscheiden academische polen (besluit van de ...[+++]

Au surplus, il y a lieu d'observer que le décret du 7 novembre 2013 autorise la collaboration entre universités (article 82) et n'interdit pas à la deuxième partie requérante dans l'affaire n° 5933 de continuer à exercer ses fonctions de professeur dans les deux universités qui étaient associées dans l'Académie universitaire Louvain (article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mars 2005 « rendant publique la liste des académies universitaires et leur composition », Moniteur belge, 26 mai 2005), aujourd'hui dissoute, et qui sont désormais membres de deux Pôles académiques distincts (arrêté du Gouvernement de ...[+++]


Bovendien dient te worden opgemerkt dat de Senaat via deze begrotingspost nog een aantal personeelsleden ten laste blijft nemen die de facto, in het kader van het samenwerkingsprotocol tussen de verschillende assemblees inzake personeel, reeds in een andere instelling tewerkgesteld zijn.

Il faut en outre signaler que le Sénat continue à prendre en charge, sur ce poste budgétaire, un certain nombre de membres du personnel qui sont de facto en service dans une autre institution dans le cadre du protocole de coopération en matière de personnel, conclu entre les différentes assemblées.


Bovendien dient te worden opgemerkt dat politiemensen, meer dan andere personeelsleden van de overheid, ter beschikking moeten zijn.

En outre, il y a lieu de souligner que les membres des services de police, plus que les autres membres du personnel de l'État, doivent être disponibles.


Bovendien, in zoverre het Hof, volgens de memorie met verantwoording van de verzoekende partijen, wordt verzocht « prejudicieel » te oordelen over artikel 39, § 2, 2°, van het WIB 1992, dient te worden opgemerkt dat prejudiciële vragen krachtens artikel 142, derde lid, van de Grondwet enkel door rechtscolleges bij het Hof aanhangig kunnen worden gemaakt.

En outre, dans la mesure où la Cour est invitée, comme cela ressort du mémoire justificatif des parties requérantes, à statuer « à titre préjudiciel » sur l'article 39, § 2, 2°, du CIR 1992, il y a lieu d'observer qu'en vertu de l'article 142, alinéa 3, de la Constitution, seules les juridictions peuvent saisir la Cour de questions préjudicielles.


Er dient bovendien opgemerkt te worden dat de luchthavenuitbater van Brussels Airport, Brussels Airport Company, een privéonderneming is.

Il y a lieu de remarquer en outre que l'exploitant de Brussels Airport, Brussels Airport Company, est une entreprise privée.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie ove ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de moni ...[+++]


Bovendien dient opgemerkt te worden dat het ritueel slachten van dieren allerminst een verplichting is.

Il faut observer en outre que l'abattage rituel d'animaux n'est aucunement obligatoire.


Bovendien dient te worden opgemerkt dat de nieuwe bepalingen met betrekking tot de Raad van State en dergelijke, uiteraard ook door de Nederlandstaligen in de zes randgemeenten kunnen worden ingeroepen en aangewend.

En outre, il convient de signaler que les néerlandophones des six communes de la périphérie peuvent eux aussi invoquer les nouvelles dispositions relatives au Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien dient opgemerkt' ->

Date index: 2023-07-25
w