Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
BMW
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
Borderline
DMV
Datum van invoer
Explosief
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Neventerm
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Traduction de «bovendien de invoering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]








belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste kandidaat-landen zagen bovendien de invoering van de twee nieuwe types van vrijwaringsclausules als een teken van wantrouwen van de 15 en daarom als een bijkomende bezwaring van de voorwaarden van hun lidmaatschap.

En outre, la plupart des pays candidats considéraient la mise en place de ces deux nouveaux types de clauses de sauvegarde comme un signe de méfiance des 15 à leur égard et de ce fait, comme un alourdissement supplémentaire des conditions mises à leur adhésion.


Steeds volgens dezelfde bronnen, zou bovendien de invoering van deze bijkomende productiemiddelen bijdragen tot belangrijke kosten die te wijten zijn aan verschillende factoren (onkosten van stopzetting en ontmanteling, sociaal passief van het personeel dat rechtstreeks of onrechtstreeks getroffen wordt door de sluitingen, bijkomende onkosten voor de reductie van de CO -uitstoot van de nieuwe eenheden die gas of steenkool gebruiken, enz.).

De plus, toujours selon les mêmes sources, la mise en place de ces moyens supplémentaires de production devrait intégrer des coûts importants dus à divers facteurs (coûts d'arrêt et de démantèlement, passif social en raison du personnel directement ou indirectement affecté par les fermetures, coûts supplémentaires de réduction des émissions de CO produites par les nouvelles unités utilisant du gaz ou du charbon, et c.).


De meeste kandidaat-landen zagen bovendien de invoering van de twee nieuwe types van vrijwaringsclausules als een teken van wantrouwen van de 15 en daarom als een bijkomende bezwaring van de voorwaarden van hun lidmaatschap.

En outre, la plupart des pays candidats considéraient la mise en place de ces deux nouveaux types de clauses de sauvegarde comme un signe de méfiance des 15 à leur égard et de ce fait, comme un alourdissement supplémentaire des conditions mises à leur adhésion.


Het ingediende wetsvoorstel beoogt bovendien de invoering van een regel, die reeds in vele buitenlandse wetgevingen geldt (zie bijvoorbeeld A.-S.

La proposition de loi déposée vise, en outre, à instaurer une règle qui vaut déjà dans de nombreuses législations étrangères (Voir par exemple A.-S.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de invoering ervan in het verkeersreglement werd het ritsmechanisme zeer uitgebreid en regelmatig besproken en geïllustreerd in de pers. Bovendien werd de nieuwe reglementering op de website wegcode.be gepubliceerd en werd ook een rubriek Veelgestelde vragen (FAQ) geopend op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer.

Depuis son introduction dans le code de la route, le mécanisme de la tirette a été très largement et régulièrement abordé et illustré dans la presse. En outre, la nouvelle réglementation a été publiée sur le site web code-de-la-route.be et une rubrique de questions fréquemment posées (FAQ) a également été créée sur le site internet du SPF Mobilité et Transports.


Bovendien bepaalt de invoering in het Belgisch recht van de boekhoudkundige Europese richtlijn van 26/juni 2013 ( Richtlijn 2013/34/UE), dat in de gevallen waarin compensatie van rechten en verplichtingen, of van opbrengsten of lasten toegelaten is, deze voortaan bruto vermeld moeten worden in de bijlage van de jaarrekening.

De plus la transposition en droit belge de la Directive comptable Européenne (Directive 2013/34/UE) du 26 juin 2013 a précisé que dans les cas où les compensations sont autorisées entre avoirs et dettes, entre droits et engagements ou entre produits et charges, les montants à compenser devront désormais être indiqués comme montants bruts dans l'annexe aux comptes annuels.


Bovendien heeft de Ministerraad op 13 mei 2016 inderdaad op mijn voorstel een ontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd betreffende de invoering van een verlaagd tarief van 6 % voor de voornoemde handelingen als ze betrekking hebben op psycho-medisch-sociale centra en centra voor leerlingenbegeleiding, waarvan de diensten zijn vrijgesteld krachtens artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het btw-Wetboek.

En plus, le Conseil des ministres a en effet approuvé le 13 mai 2016, sur ma proposition, un projet d'arrêté royal visant à introduire également un taux réduit de 6 %. pour les opérations précitées quand elles se rapportent à des centres psycho-médico sociaux et des centres d'encadrement des élèves dont les services sont exemptés par l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code de la TVA.


Bovendien zou een informeler netwerk voor informatie-uitwisseling betreffende de motorbendes sterk kunnen helpen om de huidige toestand te verbeteren; d) invoering en coördinatie van instrumenten voor strafvordering.

En outre, un réseau plus informel d'échange de l'information concernant les gangs de motards serait d'une grande aide pour l'amélioration de la situation actuelle; d) création et coordination d'instruments d'action répressive.


Bovendien herinner ik het geachte lid eraan dat de mogelijkheden van delegatie vermeld worden in het Btw-Wetboek zelf en dat de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 3 juli 1969 tot invoering van dat Wetboek de draagwijdte van betreffende delegaties verduidelijken (zie Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, 88 (1968), Nr. 1, Wetsontwerp tot invoering van het Btw-Wetboek, Memorie van Toelichting).

Je peux en outre rappeler à l'honorable membre que les possibilités de délégation sont mentionnées dans le Code de la TVA lui-même et que les travaux préparatoires de la loi du 3 juillet 1969 à l'origine de ce Code précisent la portée desdites délégations (Voir Doc. parl., Chambre, SE 1968, 88 (1968) N° 1, du projet de loi instaurant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, exposé des motifs).


Bovendien was er geen invoer van elektriciteit meer mogelijk vanuit Frankrijk.

En outre il n'était plus possible d'importer d'électricité de France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de invoering' ->

Date index: 2021-04-11
w