Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijke beraadslaging
Agressief
Beraadslaging
Beraadslaging met gesloten deuren
Beraadslaging van het Parlement
Borderline
Explosief
Neventerm
Parlementaire interventie
Parlementsdebat
Sluiting van de beraadslaging
Spreektijd
Verslag van de vergadering
Verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging

Traduction de «bovendien de beraadslaging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]






parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]






verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging

demande de discussion d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de aangewezen advocaat bovendien niet noodzakelijk de opleidingen heeft gevolgd die van de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank worden vereist, niet noodzakelijk de vijf jaar nuttige beroepservaring heeft die van de assessoren wordt vereist en niet het bewijs dient te leveren van enige kennis in de materie van de assessor die hij vervangt en die gespecialiseerd is in hetzij penitentiaire zaken, hetzij sociale re-integratie, hetzij klinische psychologie, zou dat aspect afwezig zijn in de beraadslaging van de strafuitvoerin ...[+++]

Etant donné que l'avocat désigné n'a en outre pas nécessairement suivi les formations qui sont exigées de la part du juge au tribunal de l'application des peines, n'a pas nécessairement les cinq années d'expérience professionnelle utile qui sont exigées des assesseurs et ne doit pas fournir la preuve d'une connaissance quelconque dans la matière de l'assesseur qu'il remplace et qui est spécialisé soit en matière pénitentiaire, soit en réinsertion sociale, soit en psychologie clinique, cet aspect serait absent du délibéré de la chambre de l'application des peines ou de la chambre de protection sociale et un des membres n'aurait donc de fa ...[+++]


Bovendien omvat de examencommissie « inzonderheid alle leerkrachten die, binnen de instelling voor hoger onderwijs, verantwoordelijk zijn voor een onderwijseenheid van het studieprogramma die geen individuele keuze is van de student » (artikel 131, § 2, eerste lid, van het decreet van 7 november 2013) en de « verantwoordelijken voor de andere onderwijseenheden van het programma die in de loop van het academiejaar werden gevolgd door minstens één student die regelmatig ingeschreven is, nemen met recht deel aan de beraadslaging » (artikel 131, § 2, tweede lid, van hetzelfde dec ...[+++]

En outre, le jury comprend « notamment l'ensemble des enseignants qui, au sein de l'établissement d'enseignement supérieur, sont responsables d'une unité d'enseignement [du] programme d'études qui n'est pas au choix individuel de l'étudiant » (article 131, § 2, alinéa 1, du décret du 7 novembre 2013) et les « responsables des autres unités d'enseignement du programme suivies au cours de l'année académique par au moins un étudiant régulièrement inscrit participent de droit à la délibération » (article 131, § 2, alinéa 2, du même décret).


Bovendien is zij niet echt vereist omdat de rechter slechts uitspraak doet over een schijn van recht of over de ernst van een middel en in zijn beraadslaging bovendien ook nog de respectieve belangen van de partijen kan betrekken.

En outre, elle n'est pas vraiment requise, puisque le juge ne statue que sur une apparence de droit ou sur le sérieux d'un moyen et peut faire intervenir en outre, dans sa délibération, les intérêts respectifs des parties.


« Bovendien is het de leden waarnaar wordt verwezen in artikel 3, § 1, lid 2, verboden aanwezig te zijn bij een beraadslaging indien zij betrokken zijn geweest bij een bestuurlijke beslissing waarover een aanvraag tot heroverweging of een beroep werd ingediend».

« Il est en outre interdit aux membres visés à l'article 3, § 1, alinéa 2, d'être présents à une délibération s'ils ont été impliqués dans la décision administrative au sujet de laquelle une demande de reconsidération ou un recours a été introduit».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de na beraadslaging genomen beslissing echter voldoet aan de in artikel 13, derde lid, vastgestelde voorwaarde inzake minimumbedrag, moet ze bovendien het geopende bedrag compenseren door een blokkering van toegestane kredieten tot passend beloop.

Toutefois, si la délibération satisfait à la condition de seuil fixée à l'article 13, alinéa 3, elle doit en outre prévoir de compenser le montant ouvert par un blocage de crédits autorisés à due concurrence.


Bovendien staan alle thema's waarover een openbaar debat of een openbare beraadslaging plaatsvindt duidelijk aangegeven op de voorlopige agenda en eventueel in de lijst van A-punten, die vóór elke vergadering van de Raad bekend worden gemaakt.

En outre, tous les points devant faire l’objet d’un débat ou de délibérations publics sont clairement indiqués dans l’ordre du jour provisoire de la réunion du Conseil concernée ou, le cas échéant, sur la liste des points «A», qui sont publiés avant chaque réunion du Conseil.


Bovendien staan alle thema's waarover een openbaar debat of een openbare beraadslaging plaatsvindt duidelijk aangegeven op de voorlopige agenda en eventueel in de lijst van A-punten, die vóór elke vergadering van de Raad bekend worden gemaakt.

En outre, tous les points devant faire l’objet d’un débat ou de délibérations publics sont clairement indiqués dans l’ordre du jour provisoire de la réunion du Conseil concernée ou, le cas échéant, sur la liste des points «A», qui sont publiés avant chaque réunion du Conseil.


De in artikel 2, § 2, tweede lid, bedoelde leden mogen bovendien de beraadslaging niet bijwonen als ze betrekking heeft op dossiers die ze hebben meebeheerd of die behandeld werden binnen de Algemene Directie of de publiekrechtelijke rechtspersoon waaronder ze ressorteren.

Il est en outre interdit aux membres visés à l'article 2, § 2, alinéa 2, d'être présents à une délibération dont l'objet se rapporte à des dossiers dans la gestion desquels ils sont intervenus ou qui ont été traités dans la Direction générale ou la personne morale de droit public à laquelle ils appartiennent.


Bovendien vloog er volgens verschillende magistraten verscheidene keren een helikopter van de politie op zeer lage hoogte voorbij het raam van de kamer van het Justitiepaleis waar de beraadslaging plaatsvond, wat als zeer intimiterend werd ervaren.

En outre, selon différents magistrats, un hélicoptère de la police est passé à plusieurs reprises et à basse altitude devant la fenêtre de la pièce du Palais de Justice où avait lieu la délibération, ce qui fut ressenti comme très intimidant.


De aanwezigheid van twee verschillende taalgemeenschappen met een verschillende rechtscultuur en een eigen systeem van beraadslaging en management maakt de toestand er niet gemakkelijker op. Bovendien heeft Brussel een criminaliteitsbeeld dat verschilt van dat van Halle-Vilvoorde.

En outre, Bruxelles a une configuration de criminalité qui n'est pas la même que celle de Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de beraadslaging' ->

Date index: 2022-03-10
w