Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien beperken sommige » (Néerlandais → Français) :

Bovendien stellen sommige keukens twee verschillende groottes van borden voor de saladebar voor teneinde het voedselverlies te beperken.

En outre, pour limiter les pertes alimentaires, certaines cuisines de SPF proposent deux tailles d'assiettes pour le salad bar.


Bovendien kent de Commentaar bij het OESO-model aan de Staten het recht toe om de draagwijdte van hun verdragen tot sommige belastingen te beperken. Zo beperken de Verenigde Staten de toepassing van artikel 26 van hun dubbelbelastingverdragen meestal tot de belastingen die op nationaal niveau geheven worden (de belastingen die door de staten van de Verenigde Staten of door de plaatselijke overheden geheven worden, zijn dus uitgesloten).

En outre, les Commentaires du modèle OCDE reconnaissent aux États le droit de restreindre la portée de leurs accords à certains impôts seulement; ainsi, les États-Unis restreignent généralement l'application de l'article 26 de leurs conventions préventives de la double imposition aux impôts perçus au niveau national (les taxes perçues par les États composant les États-Unis, ou par les pouvoirs locaux, sont donc exclues).


Bovendien kent de Commentaar bij het OESO-Model aan de Staten het recht toe om de draagwijdte van hun verdragen tot sommige belastingen te beperken. Zo beperken de Verenigde Staten de toepassing van artikel 26 van hun dubbelbelastingverdragen meestal tot de belastingen die op nationaal niveau geheven worden (de belastingen die door de staten van de Verenigde Staten of door de plaatselijke overheden geheven worden, zijn dus uitgesloten).

En outre, les Commentaires du Modèle OCDE reconnaissent aux États le droit de restreindre la portée de leurs accords à certains impôts seulement; ainsi, les États-Unis restreignent généralement l'application de l'article 26 de leurs conventions préventives de la double imposition aux impôts perçus au niveau national (les taxes perçues par les États composant les États-Unis, ou par les pouvoirs locaux, sont donc exclues).


Bovendien kent de Commentaar bij het OESO-model aan de Staten het recht toe om de draagwijdte van hun verdragen tot sommige belastingen te beperken. Zo beperken de Verenigde Staten de toepassing van artikel 26 van hun dubbelbelastingverdragen meestal tot de belastingen die op nationaal niveau geheven worden (de belastingen die door de staten van de Verenigde Staten of door de plaatselijke overheden geheven worden, zijn dus uitgesloten).

En outre, les Commentaires du modèle OCDE reconnaissent aux États le droit de restreindre la portée de leurs accords à certains impôts seulement; ainsi, les États-Unis restreignent généralement l'application de l'article 26 de leurs conventions préventives de la double imposition aux impôts perçus au niveau national (les taxes perçues par les États composant les États-Unis, ou par les pouvoirs locaux, sont donc exclues).


Bovendien kent de Commentaar bij het OESO-Model aan de Staten het recht toe om de draagwijdte van hun verdragen tot sommige belastingen te beperken. Zo beperken de Verenigde Staten de toepassing van artikel 26 van hun dubbelbelastingverdragen meestal tot de belastingen die op nationaal niveau geheven worden (de belastingen die door de staten van de Verenigde Staten of door de plaatselijke overheden geheven worden, zijn dus uitgesloten).

En outre, les Commentaires du Modèle OCDE reconnaissent aux États le droit de restreindre la portée de leurs accords à certains impôts seulement; ainsi, les États-Unis restreignent généralement l'application de l'article 26 de leurs conventions préventives de la double imposition aux impôts perçus au niveau national (les taxes perçues par les États composant les États-Unis, ou par les pouvoirs locaux, sont donc exclues).


Bovendien kent de commentaar bij het OESO-model aan de Staten het recht toe om de draagwijdte van hun verdragen tot sommige belastingen te beperken. Zo beperken de Verenigde Staten de toepassing van artikel 26 van hun dubbelbelastingverdragen meestal tot de belastingen die op nationaal niveau geheven worden (de belastingen die door de staten van de Verenigde Staten of door de plaatselijke overheden geheven worden, zijn dus uitgesloten).

En outre, les commentaires du modèle OCDE reconnaissent aux États le droit de restreindre la portée de leurs accords à certains impôts seulement; ainsi, les États-Unis restreignent généralement l'application de l'article 26 de leurs conventions préventives de la double imposition aux impôts perçus au niveau national (les taxes perçues par les États composant les États-Unis, ou par les pouvoirs locaux, sont donc exclues).


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de sociale gesprekspartners in hun ontwerp van interprofessioneel akkoord een aantal voorstellen hebben opgenomen om vanaf 1 januari 2009 het verzekeringsprincipe van het stelsel van de werkloosheidsuitkeringen te versterken en om deze uitkeringen welvaartsvaster te maken; dat de onmiddellijke uitvoering van die voorstellen leidt tot een verhoging van de uitkeringen van de meeste werklozen die na 1 januari 2009 werkloos worden en van sommige werklozen van wie de werkloosheid reeds vóór die datum begon; dat in het kader van de huidige recessie ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que, dans leur projet d'accord interprofessionnel, les partenaires sociaux ont proposé une série de mesures afin de renforcer, à compter du 1 janvier 2009, le principe de l'assurance du régime des allocations de chômage et de lier davantage ces allocations au bien-être; que l'exécution immédiate de ces propositions mène à une augmentation des allocations de la plupart des chômeurs qui perdront leur emploi après le 1 janvier 2009 et de certains chômeurs dont la période de chômage a commencé avant cette date; que, dans le cadre de la récession actuelle, les craintes sont réelles d'assister à une augmentation importante du nombre de licenciements; qu'une augmentation du pouvoir d'achat d ...[+++]


10. veroordeelt buitengewone uitleveringen die erop gericht zijn verdachten niet aan een proces te onderwerpen maar wel naar derde landen over te brengen met het oog op ondervraging, waar zij gefolterd zouden kunnen worden, en detentie in faciliteiten die onder toezicht van de Verenigde Staten of lokale autoriteiten staan; vindt het, in overeenstemming met de conclusies van Manfred Nowak, de speciale VN-rapporteur voor foltering, onaanvaardbaar dat sommige regeringen de eigen aansprakelijkheid beperken door diplomatieke garanties te vragen van landen waarvan om gegronde rede ...[+++]

10. condamne la pratique des restitutions extraordinaires, qui visent à faire en sorte que les suspects ne soient pas soumis à procès, mais soient transférés vers des pays tiers pour y être interrogés, et où ils pourraient être torturés, et détenus dans des locaux contrôlés par les États-Unis ou les autorités locales; considère inacceptables les pratiques de certains gouvernements consistant à limiter leurs responsabilités en demandant des assurances diplomatiques à des pays où il y a fortement lieu de penser que la torture est pratiquée, comme l'indiquent également les conclusions formulées par Manfred Nowak, rapporteur spécial des Nat ...[+++]


7. is van oordeel dat de tragische gebeurtenissen van 11 september de negatieve gevolgen van de economische recessie en van de vermindering van de vraag nog hebben versterkt; dat het evenwel dankzij de snelle internationale mobilisering en besluitvaardigheid en dankzij de bewustwording van de noodzaak van internationale samenwerking, mogelijk zal zijn de negatieve gevolgen ervan op lange termijn aan te pakken en/of te beperken, tenminste als er geen nieuwe terroristische acties worden ondernomen zoals vooral de VS vreest; meent bovendien dat het gezien de o ...[+++]

7. estime que les événements tragiques du 11 septembre ont renforcé les répercussions négatives du ralentissement de l'activité économique et de la baisse de la demande; estime cependant que, grâce à la mobilisation immédiate et à la détermination de la communauté internationale et à la prise de conscience de la nécessité d'une coopération à l'échelle mondiale, il sera possible d'assumer et/ou de limiter les répercussions négatives à long terme de ces événements pourvu que, bien sûr, de nouvelles actions terroristes ne soient pas perpétrées comme le craignent en particulier les États-Unis; estime en outre que, vu les répercussions néga ...[+++]


Bovendien hebben zij gesteld dat de ziekenhuisapothekers, die niet over alle merken van geneesmiddelen dienen te beschikken, zich kunnen beperken tot sommige ervan, en met de producenten kunnen onderhandelen over gunstiger voorwaarden dan die welke aan officina-apothekers worden geboden; dat zal leiden tot een verschuiving naar het gebruik van duurdere geneesmiddelen en naar een stijging van de kosten voor de verzekering.

Ils ont indiqué, pour le surplus, que les pharmacies hospitalières, n'étant pas tenues de disposer de toutes les marques de médicaments, peuvent se limiter à certaines de celles-ci, et négocier avec les producteurs des conditions plus favorables que celles faites aux pharmaciens d'officine; cela conduira au glissement vers l'usage de médicaments plus onéreux et à une croissance des coûts pour l'assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien beperken sommige' ->

Date index: 2022-05-23
w