Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien aanzienlijke bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

Het BNetzA heeft bovendien aanzienlijke bevoegdheden om het proces te beïnvloeden.

En outre, la BNetzA dispose de pouvoirs considérables pour influencer le processus.


Door haar opdracht om de gerechtelijke onderzoeken ambtshalve te controleren krijgt de kamer van inbeschuldigingstelling een duidelijke verantwoordelijkheid en worden bovendien de bevoegdheden van dit controlerende rechtscollege aanzienlijk uitgebreid, in die zin dat het voortaan de nodige maatregelen kan nemen om een optimale voortzetting van het onderzoek te waarborgen.

La mission de contrôler d'office les instructions permettra de responsabiliser les chambres des mises en accusation et de renforcer considérablement les pouvoirs de cette juridiction de contrôle en lui permettant de prendre les mesures utiles pour une poursuite optimale de l'instruction.


Door haar opdracht om de gerechtelijke onderzoeken ambtshalve te controleren krijgt de kamer van inbeschuldigingstelling een duidelijke verantwoordelijkheid en worden bovendien de bevoegdheden van dit controlerende rechtscollege aanzienlijk uitgebreid, in die zin dat het voortaan de nodige maatregelen kan nemen om een optimale voortzetting van het onderzoek te waarborgen.

La mission de contrôler d'office les instructions permettra de responsabiliser les chambres des mises en accusation et de renforcer considérablement les pouvoirs de cette juridiction de contrôle en lui permettant de prendre les mesures utiles pour une poursuite optimale de l'instruction.


Bovendien zouden op basis van dit voorstel het interne en externe mandaat en de bevoegdheden van Frontex aanzienlijk worden versterkt.

En outre, cette proposition renforcerait considérablement le mandat et les pouvoirs intérieurs et extérieurs de FRONTEX.


Bovendien zal de Commissie op langere termijn nagaan hoe de mogelijkheden van een nieuwe rechtsgrond kunnen worden benut om de bevoegdheden van de nationale leden aanzienlijk te versterken en om hen in het bijzonder een grotere rol te laten spelen bij:

En outre, la Commission examinera à plus long terme, dans le cadre des possibilités d'une nouvelle base juridique, comment renforcer considérablement les pouvoirs des MN, et notamment les possibilités d'un rôle accru pour le MN dans le cadre :


Bovendien heeft de Commissie in het kader van het algemene mededingingsrecht verregaande bevoegdheden om op te treden tegen mededingingsverstorende praktijken en deze te voorkomen; zij heeft die bevoegdheden in het verleden al gebruikt, en met aanzienlijke gevolgen.

Par ailleurs, la Commission dispose de pouvoirs considérables, en vertu des règles de concurrence, pour faire cesser ou éviter des pratiques contraires à la concurrence, pouvoirs qu'elle a déjà utilisés avec des effets significatifs.


Bovendien heeft die bepaling eveneens aanzienlijke gevolgen voor de bevoegdheden van de gemeente, meer bepaald voor die welke voortvloeien uit artikel 135 van de gemeentewet.

En outre, cette disposition a également des répercussions importantes sur les attributions de la commune, notamment sur celles qui découlent de l'article 135 de la loi communale.


Gezien de qua aantal en dimensie aanzienlijke uitbreiding van de exploitanten en de ontwikkeling van de mededingingsvoorwaarden van de hele markt, zouden de nationale regelgevende autoriteiten bovendien nu al moeten beginnen met gebruik te maken van hun bevoegdheden, door van een aanpak ex ante over te stappen naar een aanpak ex post .

De plus, quand on considère l'augmentation substantielle du nombre et de la taille des opérateurs, ainsi que l'évolution des conditions de concurrence sur le marché, les autorités nationales devraient utiliser leurs compétences dès maintenant, en passant d'une approche législative de type ex ante ? une approche de type ex post .


Gezien de qua aantal en dimensie aanzienlijke uitbreiding van de exploitanten en de ontwikkeling van de mededingingsvoorwaarden van de hele markt, zouden de nationale regelgevende autoriteiten bovendien nu al moeten beginnen met gebruik te maken van hun bevoegdheden, door van een aanpak ex ante over te stappen naar een aanpak ex post.

De plus, quand on considère l'augmentation substantielle du nombre et de la taille des opérateurs, ainsi que l'évolution des conditions de concurrence sur le marché, les autorités nationales devraient utiliser leurs compétences dès maintenant, en passant d'une approche législative de type ex ante ? une approche de type ex post.


Bovendien lopen de bevoegdheden van de politiefunctionarissen die de lidstaten in de TFPC vertegenwoordigen aanzienlijk uiteen.

Ensuite, les représentants des polices des États membres composant la task force disposent de compétences extrêmement hétérogènes.


w