Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenbedoelde voorwaarden moeten " (Nederlands → Frans) :

De bovenbedoelde voorwaarden moeten specifieke doelen omvatten die op de volgende gebieden moeten worden bereikt: betere transparantie en duurzaamheid van de openbare financiën; de toepassing van macro-economische en budgettaire prioriteiten op basis van een bevredigende uitvoering van het economisch programma, dat door het Internationaal Monetair Fonds gesteund wordt uit hoofde van het Strategiedocument inzake groei en armoedebestrijding en de hervormingen die in het Actieplan EU-Moldavië van het Europees Nabuurschapbeleid uiteengezet worden; en volledige naleving van de internationale normen op het gebied van democratie en mensenrechten, met inbegrip van ...[+++]

Ces conditions comportent des objectifs spécifiques dans les domaines suivants: l'amélioration de la transparence et de la viabilité des finances publiques; l'application de priorités macroéconomiques et budgétaires sur la base de la mise en œuvre satisfaisante du programme économique soutenu par le Fonds monétaire international au titre du document stratégique pour la croissance économique et la réduction de la pauvreté ainsi que sur la base de la mise en œuvre satisfaisante des réformes identifiées dans le plan d'action Union européenne - Moldavie élaboré dans le cadre de la politique européenne de voisinage; la pleine conformité ave ...[+++]


De bovenbedoelde voorwaarden moeten specifieke doelen omvatten die op de volgende gebieden moeten worden bereikt: betere transparantie en duurzaamheid van de openbare financiën; de toepassing van macro-economische en budgettaire prioriteiten op basis van een bevredigende uitvoering van het economisch programma, dat door het Internationaal Monetair Fonds gesteund wordt uit hoofde van het Strategiedocument inzake groei en armoedebestrijding en de hervormingen die in het Actieplan EU-Moldavië van het Europees Nabuurschapbeleid uiteengezet worden; en volledige naleving van de internationale normen op het gebied van democratie en mensenrechten, met inbegrip van ...[+++]

Ces conditions comportent des objectifs spécifiques dans les domaines suivants: l'amélioration de la transparence et de la viabilité des finances publiques; l'application de priorités macroéconomiques et budgétaires sur la base de la mise en œuvre satisfaisante du programme économique soutenu par le Fonds monétaire international au titre du document stratégique pour la croissance économique et la réduction de la pauvreté ainsi que sur la base de la mise en œuvre satisfaisante des réformes identifiées dans le plan d'action Union européenne - Moldavie élaboré dans le cadre de la politique européenne de voisinage; la pleine conformité ave ...[+++]


Hij stelt een programma op grond waarvan al die aansluitingen aan bovenbedoelde voorwaarden moeten kunnen voldoen.

Il établit un programme de mise en conformité de tous ces raccordements aux conditions précitées.


(25) Aangezien bovenbedoelde maatregelen maatregelen van algemene strekking zijn als bedoeld in artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , moeten zij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 van dat besluit vastgestelde regelgevingsprocedure.

(25) Lesdites mesures étant des mesures de portée générale au sens de l'article 2 de la décision 1999/468/CE du Conseil, du 28 juin 1999, fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission , il convient qu'elles soient arrêtées selon la procédure de réglementation prévue à l'article 5 de ladite décision.


( 29 ) Aangezien bovenbedoelde maatregelen maatregelen van algemene strekking zijn als bedoeld in artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, moeten zij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 van dat besluit vastgestelde regelgevingsprocedure.

(29) Lesdites mesures étant des mesures de portée générale au sens de l'article 2 de la décision 1999/468/CE du Conseil, du 28 juin 1999, fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission , il convient qu'elles soient arrêtées selon la procédure de réglementation prévue à l'article 5 de ladite décision.


In bovenbedoelde voorwaarden wordt voor alle door deze Overeenkomst bestreken produkten aangegeven welke be- of verwerkingen bij vervaardiging gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan en die voorwaarden zijn slechts in verband met deze materialen van toepassing.

Les conditions visées ci-dessus indiquent, pour tous les produits couverts par le présent accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit être effectuée sur les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement à ces matières.


Overwegende dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden aangenomen en bekendgemaakt teneinde de rechtszekerheid te waarborgen van de begunstigden die vanaf de inwerkingtreding van bovenbedoelde ordonnantie de voorwaarden vervullen om het verlaagd tarief van de successierechten te genieten, zodat dit voordeel daadwerkelijk kan worden toegekend vóór het einde van de termijn binnen dewelke zij de aangifte van nalatenschap bij het bevoegde kantoor der successierechten moeten indienen;

Considérant que le présent arrêté doit être adopté et publié sans retard afin de garantir la sécurité juridique des bénéficiaires qui répondent dès l'entrée en vigueur de l'ordonnance aux conditions requises pour bénéficier du tarif réduit des droits de succession de sorte que cet avantage puisse être accordé effectivement avant la fin du délai dans lequel ils sont tenus de déposer la déclaration de succession au bureau de recette compétent;


Overwegende dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden aangenomen en bekendgemaakt teneinde de rechtszekerheid te waarborgen van de begunstigden die vanaf de inwerkingtreding van bovenbedoeld decreet de voorwaarden vervullen om het verlaagd tarief van de successierechten te genieten, zodat dit voordeel daadwerkelijk kan worden toegekend vóór het einde van de termijn binnen dewelke zij de aangifte van nalatenschap bij het bevoegde kantoor der successierechten moeten indienen;

Considérant que le présent arrêté doit être adopté et publié sans retard afin de garantir la sécurité juridique des bénéficiaires qui répondent dès l'entrée en vigueur du décret aux conditions requises pour bénéficier du tarif réduit des droits de succession de sorte que cet avantage puisse être accordé effectivement avant la fin du délai dans lequel ils sont tenus de déposer la déclaration de succession au bureau de recette compétent;


Gevallen buiten de werkingssfeer van bovenbedoelde voorwaarden moeten aan de overige bepalingen van de kaderregeling worden getoetst.

Les cas non couverts par les présentes dispositions seront examinés dans le contexte des autres règles de l'encadrement précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenbedoelde voorwaarden moeten' ->

Date index: 2023-12-24
w