Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenaan de maatschappelijke agenda zetten " (Nederlands → Frans) :

6.2.1. Duurzame ontwikkeling bovenaan de internationale agenda zetten

11.3.1. Placer le développement durable au centre de la politique internationale


In 2015 hebben we een gelegenheid die maar eens per generatie voorkomt: we kunnen gendergelijkheid, mensenrechten en de versterking van de positie van vrouwen en meisjes bovenaan de mondiale agenda zetten en tot tastbare resultaten voor alle vrouwen komen.

2015 offre une occasion unique, qui ne se présente qu'une fois par génération, d’inscrire l’égalité des genres, les droits humains et l’autonomisation des femmes et des jeunes filles au nombre des grandes priorités de la communauté internationale et d’obtenir des résultats concrets.


Voorts zal het voorzitterschap trachten voortgang te boeken in de uitvoering van het actieplan en dit mkb-beleid bovenaan de maatschappelijke agenda zetten en de uitvoering van het actieplan koppelen aan de nationale hervormingsprogramma’s van alle lidstaten.

De plus, la Présidence tentera de réaliser des progrès dans la mise en place du plan d’action et de mettre cette politique des PME au premier rang de la société ainsi que d’associer la mise en œuvre du plan d’action aux programmes de réforme nationaux adoptés dans tous les États membres.


Voorts zal het voorzitterschap trachten voortgang te boeken in de uitvoering van het actieplan en dit mkb-beleid bovenaan de maatschappelijke agenda zetten en de uitvoering van het actieplan koppelen aan de nationale hervormingsprogramma’s van alle lidstaten.

De plus, la Présidence tentera de réaliser des progrès dans la mise en place du plan d’action et de mettre cette politique des PME au premier rang de la société ainsi que d’associer la mise en œuvre du plan d’action aux programmes de réforme nationaux adoptés dans tous les États membres.


Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Als voorzitter van de Commissie heb ik mij ingezet om sociale prioriteiten bovenaan de agenda van Europa te zetten, waar ze horen te staan.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré à ce propos: «En tant que président de la Commission, je me suis employé à replacer, comme il se doit, les priorités sociales au centre des travaux de l'Europe.


Door het internationale humanitaire recht bovenaan de agenda van de humanitaire wereldtop te zetten, kunnen we wezenlijke resultaten bereiken.

En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · de plaatselijke en regionale autoriteiten, overeenkomstig hun bevoegdheden, nauw betrekken bij de toetsing, uitvoering en monitoring van de strategie; · het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van Roma-organisaties, betrekken bij de uitvoering en monitoring van de strategie; · zorgen voor de coördinatie tussen de verschillende bestuurslagen die bij de uitvoering van de strategie zijn betrokken; · integratie van de Roma prominent op de regionale en plaatselijke agenda zetten ...[+++]· gebruikmaken van het Europees Sociaal Fonds om de capaciteit van Roma-organisaties te versterken.

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · associer étroitement, en fonction de leurs compétences spécifiques, les autorités régionales et locales à la révision, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · associer la société civile, et notamment les organisations de Roms, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · assurer la coordination entre les différents niveaux de pouvoir intervenant dans la mise en œuvre des stratégies; · intégrer l’inclusion des Roms dan ...[+++]


De mededeling over de toekomst van koolstofafvang en -opslag in Europa van 27 maart 2013[11] is erop gericht CCS weer bovenaan de agenda te zetten, het debat over het optimaal bevorderen van de demonstratie en toepassing op gang te brengen en investeringen te stimuleren.

La communication du 27 mars 2013 sur l'avenir du captage et du stockage du carbone en Europe[11] vise à remettre le CSC à l'ordre du jour et à ouvrir un débat sur la meilleure manière d'encourager la démonstration et le déploiement et de stimuler les investissements.


1. verzoekt de Commissie en de lidstaten de ontwikkeling en de beschikbaarheid van digitale televisie voor het grote publiek bovenaan de politieke agenda te zetten om de doelstelling van de Europese Raad van Lissabon te verwezenlijken;

1. invite la Commission et les États membres à faire du développement de la télévision numérique et de l'accès du grand public à celle-ci une haute priorité politique, de manière à atteindre l'objectif fixé au Conseil européen de Lisbonne;


11. verzoekt de Commissie handelskwesties bovenaan de agenda te zetten van de dialoog met de partnerlanden, vooral om vraagstukken op het gebied van het handelsbeleid beter te integreren in de strategieën voor armoedebestrijding en soortgelijke mechanismen;

11. invite la Commission à faire en sorte que les questions commerciales soient mises au premier plan du dialogue avec les pays partenaires, en vue notamment de mieux intégrer les questions de politique commerciale dans les documents de stratégie de réduction de la pauvreté ou des mécanismes similaires;


w