Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boven of onder private onbebouwde " (Nederlands → Frans) :

De Vlaamse Regering kan voor elk geval afzonderlijk bepalen of het voor de warmte- of koudenetbeheerder van algemeen nut is om leidingen van een warmte- of koudenet aan te leggen boven of onder private onbebouwde gronden en welke voorwaarden daarbij gelden.

Le Gouvernement flamand peut préciser pour chaque cas séparément s'il est dans l'intérêt général du gestionnaire du réseau de chaleur ou de froid de poser des canalisations d'un réseau de chaleur ou de froid au-dessus ou en-dessous de terrains non bâtis privés et quelles en sont les conditions.


« Art. 15. De Koning bepaalt de modaliteiten volgens dewelke, het aanleggen van elektrische lijnen van het elektrisch transportnetwerk en alle aansluitingen hierop boven of onder private onbebouwde gronden, die niet door muren of dergelijke omheiningen zijn afgesloten van openbaar nut kan worden verklaard.

Art. 15. Le Roi fixe les modalités selon lesquelles, il peut être déclaré qu'il y a utilité publique à établir les lignes électriques du réseau de transport électrique et de tous les raccordements à celui-ci sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes.


Bij het koninklijk besluit van 6 september 2017 wordt een verklaring van openbaar nut toegekend aan de N.V. Elia Asset, Keizerslaan 20 te 1000 Brussel, met index: 9.EE/235/80872 voor het aanleggen en exploiteren van een bovengrondse elektrische verbinding 380 kV-lijn tussen het hoogspanningsstation Zandvliet en het hoogspanningsstation Lillo en het punt Liefkenshoek, boven of onder private gronden, over een lengte van 18km, op het grondgebied van de stad Antwerpen en de gemeenten Beveren en St ...[+++]

Par arrêté royal du 6 septembre 2017 une déclaration d'utilité publique est octroyée à la S.A. Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, index : 9.EE/235/80872 pour la construction et l'exploitation d'une ligne aérienne à la tension de 380 kV, entre le poste à haute tension de Zandvliet et le poste à haute tension de Lillo et le point Liefkenshoek, au-dessus ou en dessous de terrains privés, sur le territoire de la ville de Anvers et des communes de Beveren et Stabroek.


Bij het koninklijk besluit van 9 mei 2017 wordt een verklaring van openbaar nut toegekend, met index 235/80864, aan Nemo Link Limited, 1-3 Strand, London, WC2N 5EH, Verenigd Koninkrijk, voor het aanleggen en exploiteren van een ondergrondse elektrische gelijkstroom verbinding, op een spanning van 400 kV, tussen het conversiestation « Nemo » te Brugge en het strand te Zeebrugge, boven of onder private gronden, op het grondgebied van de Steden Brugge en Blankenberge.

Par arrêté royal du 9 mai 2017, une déclaration d'utilité publique, index 235/80864, est octroyée à Nemo Link Limited, 1-3 Strand, London, WC2N 5EH, Royaume Uni, pour la construction et l'exploitation d'un câble électrique souterrain, à courant continu, à la tension de 400 kV, entre la station de conversion « Nemo » à Bruges et la plage de Zeebrugge, au-dessus ou en-dessous des terrains privés, sur le territoire des villes de Bruges et de Blankenberge.


" De Koning bepaalt de modaliteiten volgens dewelke, het aanleggen van elektrische lijnen van het elektrisch transportnetwerk en alle aansluitingen hierop boven of onder private onbebouwde gronden, die niet door muren of dergelijke omheiningen zijn afgesloten van openbaar nut kan worden verklaard" .

" Le Roi fixe les modalités selon lesquelles, il peut être déclaré qu'il y a utilité publique à établir les lignes électriques du réseau de transport électrique et de tous les raccordements à celui-ci sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes" .


« Art. 15. De regeering, na onderzoek en bij beredeneerd koninklijk besluit, mag verklaren dat het van algemeen nut is electrische lijnen aan te leggen boven of onder private onbebouwde gronden, die niet door muren of dergelijke omheiningen zijn afgesloten.

« Art. 15. Le gouvernement, après enquête et par arrêté royal motivé, pourra déclarer qu'il y a utilité publique à établir les lignes électriques sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes.


De erfdienstbaarheid strekt zich uit tot bebouwde en niet bebouwde erven, onder, op, boven, steunend op en boven op het openbaar domein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van haar gemeenten en van elke overheid of rechtspersoon van publiek recht die eronder ressorteert, evenals onder, op, boven, steunend op en boven op private eigendommen alsook ...[+++]

La servitude s'étend aux fonds bâtis et non bâtis, sous, sur, en appui sur et au-dessus du domaine public de la Région de Bruxelles-Capitale, des communes de celle-ci et de toute autorité ou personne morale de droit public qui en relève ainsi que sous, sur, en appui sur et au-dessus des propriétés privées de même que du domaine privé des autorités et personnes morales de droit public précitées.


« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen ...[+++]

« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° De faire passer sans attache ni contact des conducteurs d'énergie électrique au-dessus des propriétés privées, sous les mêmes conditions que celles spécifiées au 1° ci-dessus; 3° De ...[+++]


Dat de verordening eveneens betrekking kan hebben op « de bouwwerken en installaties boven en onder de grond, op de uithangborden en de reclame-inrichtingen, de antennes, de leidingen, de afsluitingen, de opslagplaatsen en onbebouwde terreinen, de beplantingen, de wijziging van het reliëf van de bodem, en de inrichting van ruimten ten behoeve van het verkeer en het parkeren van voertuigen buiten de openbare weg ».

Que le règlement peut également concerner « les constructions et les installations au-dessus et en-dessous du sol, les enseignes, les dispositifs de publicité et d'affichage, les antennes, les canalisations, les clôtures, les dépôts, les terrains non bâtis, les plantations, les modifications au relief du sol et l'aménagement d'emplacements destinés à la circulation et au parcage des voitures en dehors de la voie publique ».


Die stedenbouwkundige verordeningen kunnen onder meer betrekking hebben op de bouwwerken en installaties boven en onder de grond, op de publiciteitsinrichtingen, de antennes, de leidingen, de afsluitingen, de opslagplaatsen, de onbebouwde terreinen, de wijziging van het reliëf van de bodem, en de inrichting van ruimten ten behoeve van het verkeer en het parkeren van voertuigen buiten de openbare weg.

Ces règlements urbanistiques peuvent notamment porter sur les constructions et installations en surface et souterrains, les aménagements publicitaires, les antennes, canalisations, clôtures, dépôts, terrains non bâtis, les modifications au relief du sol, et l'aménagement d'emplacements destinés à la circulation et au parcage de véhicules en dehors de la voie publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven of onder private onbebouwde' ->

Date index: 2020-12-29
w