Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

Vertaling van "boven gekomen omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nazorg zou dan ook moeten worden uitgebouwd, omdat de vaak zeer kwetsbare moeders, nadat ze hun geestelijke gezondheidsproblemen te boven gekomen zijn, tijd nodig hebben om een sterkere band met hun kind te ontwikkelen, maar ook om een sociaal vangnet op te zetten (woning, kinderdagverblijf voor het kind, activiteiten, enz.). 1. Werd u al gewezen op deze problematiek?

Il apparaît en effet que prolonger les durées d'hospitalisation n'est par exemple pas toujours indiqué, ni d'un point de vue clinique ni d'un point de vue financier. Il est dès lors nécessaire de développer "l'après-hospitalisation" car, une fois stabilisées au niveau de leurs problèmes de santé mentale, les mères, souvent très fragiles, ont besoin de temps pour continuer à construire la relation avec leur enfant mais aussi pour mettre en place un maillage social (logement, crèche pour l'enfant, activités; etc.).


Zweden is de crisis te boven gekomen omdat u de problemen in de financiële sector onmiddellijk hebt aangepakt, wat wij momenteel niet doen in Europa.

La Suède est sortie de la crise parce que vous vous êtes immédiatement attaqués aux problèmes du secteur financier, ce que l’on ne fait pas pour l’instant en Europe.


Zweden is de crisis te boven gekomen omdat u de problemen in de financiële sector onmiddellijk hebt aangepakt, wat wij momenteel niet doen in Europa.

La Suède est sortie de la crise parce que vous vous êtes immédiatement attaqués aux problèmes du secteur financier, ce que l’on ne fait pas pour l’instant en Europe.


Hij meldt dat mensen een adoptie geweigerd werd omdat « ze het nog niet te boven waren gekomen dat biologisch vaderschap of moederschap onmogelijk bleek ».

Il signale ainsi que des personnes se sont vues refuser une adoption au motif « qu'elles n'avaient pas encore fait le deuil d'une paternité ou maternité biologique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij meldt dat mensen een adoptie geweigerd werd omdat « ze het nog niet te boven waren gekomen dat biologisch vaderschap of moederschap onmogelijk bleek ».

Il signale ainsi que des personnes se sont vues refuser une adoption au motif « qu'elles n'avaient pas encore fait le deuil d'une paternité ou maternité biologique ».


Ik wil graag de aandacht van de Commissie vestigen op de eind vorig jaar tot stand gekomen Forfás-beoordeling van de concurrentiekracht van arbeidskosten in Ierland, waaruit blijkt dat bedrijven over het algemeen de voorkeur geven aan ontslagen boven loonverlagingen omdat die het moreel minder aantasten.

Et je voudrais attirer l’attention de la Commission sur l’étude Forfás concernant la compétitivité du coût de la main d’œuvre en Irlande, publiée à la fin de l’année dernière, qui indique que les sociétés préfèrent en général les licenciements aux réductions de salaire parce que ceux-ci nuisent moins au moral.


Europa is deze crisis te boven gekomen omdat beide kanten van goede wil waren.

L'Europe est sortie de la crise parce qu'il y a eu un mouvement de double bonne volonté.


Ik wil er op aandringen, gezien het feit dat we ons zo zeer richten op de noodzaak van herstel in Europa en de noodzaak om de crisis aan te pakken waarin we terecht zijn gekomen – wat natuurlijk boven aan de binnenlandse agenda moet staan – dat we niet uit het oog verliezen dat er elk jaar elf miljoen kinderen sterven in de ontwikkelingslanden, waarvan vijf miljoen omdat ze niet de medicijnen hebben die wij al dertig jaar hebben.

Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en développement, dont cinq millions parce qu’ils n’ont pas les médicaments dont nous disposons depuis trente ans.


De Commissie acht dit een groot voordeel boven bestaande internationale diensten die worden verstrekt door incompatibele nationale netwerken met elkaar te verbinden, omdat het resultaat van het aldus tot stand gekomen gecombineerde netwerk zo sterk is als zijn zwakste schakel, zodat de verstrekte diensten, en de kenmerken ervan, die zijn welke door het minst krachtige netwerk worden gedragen.

La Commission estime que cela constitue un réel avantage par rapport aux services internationaux existants qui sont fournis en connectant des réseaux nationaux incompatibles; le réseau combiné ainsi créé n'étant pas plus puissant que le plus faible de ses liens, les services fournis et leurs caractéristiques sont ceux du réseau le moins performant.




Anderen hebben gezocht naar : boven gekomen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven gekomen omdat' ->

Date index: 2024-07-18
w