2. overwegende dat het Waalse Gewest het geheel van de in zone A gelegen woningen of bouwgronden aankoopt, worden de plaatselijke stedenbouwkundige omstandigheden vlakbij een luchthaven waarvan de activiteit relevant is geworden, gewijzigd samen met de algemene bestemming van deze zone waar de huisvesting niet meer ontwikkeld wordt;
2. sachant que la Région wallonne se portant acquéreur de l'ensemble des habitations ou terrains à bâtir situés dans la zone A, les circonstances urbanistiques locales liées à la proximité d'un aéroport dont l'activité est devenue significative sont modifiées tout comme la destination générale de ladite zone, laquelle est appelée à voir le logement ne plus se développer;