Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwen van autovoertuigen
Decorconstructies bouwen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Setconstructies bouwen
Syndroom van Bouwen-Conradi
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

Traduction de «bouwen wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles


bouwen van autovoertuigen

construction de véhicules automobiles


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

pour des motifs de confidentialité


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 5 voorziet dat gebruik gemaakt moet worden van de procedure van offerteaanvraag om nieuwe installaties te bouwen wanneer de bevoorradingszekerheid niet voldoende wordt gegarandeerd.

L'article 5 prévoit qu'il y a lieu de recourir à la procédure d'appel d'offres pour l'établissement de nouvelles installations de production d'électricité lorsque la sécurité d'approvisionnement n'est pas suffisamment bien assurée.


Art. 16. § 1. De Minister kan op verzoek van de begunstigde inzake die wederbelegging overeenkomstig artikel 16, § 2, van het decreet een afwijking toestaan die binnen de grenzen van het gewestelijk grondgebied overeen kan stemmen met : 1° de machtiging om herop te bouwen of te bouwen op een andere funderingsgrondslag dan die van het vernietigde goed wanneer dit in een gebied met overstromingsgevaar gelegen is; 2° de machtiging om een ander goed, eigendom van de begunstigde, in te richten; 3° de machtiging om een nieuw goed op te ...[+++]

Art. 16. § 1. Le Ministre peut accorder, à la demande du bénéficiaire, une dérogation quant au remploi conformément à l'article 16, § 2, du décret qui peut être, dans les limites du territoire régional : 1° l'autorisation de reconstruire ou de construire sur une autre assiette que celle du bien détruit, notamment lorsque le bien est situé en zone d'aléa d'inondation; 2° l'autorisation d'aménager un autre bien appartenant au bénéficiaire; 3° l'autorisation de créer un bien nouveau comportant une affectation différente de celle du bien endommagé; 4° l'autorisation d'acquérir un immeuble de remplacement; 5° les cas où le remploi est i ...[+++]


Welke partners waren betrokken bij de gesprekken en de uiteindelijke beslissing? c) Waarom werd besloten een nieuw seinhuis te bouwen? d) Wanneer werden de bouwwerken opgestart? e) Wat zullen de gevolgen van het concentratieproject zijn voor dit seinhuis?

Quels partenaires étaient associés aux discussions et à la décision finale? c) Pourquoi a-t-il été décidé de construire une nouvelle cabine de signalisation? d) Quand les travaux ont-ils démarré? e) Quelles seront, pour cette cabine de signalisation, les conséquences du projet de concentration?


De plaatsing van een toegangscontrolesysteem maakt het mogelijk om plaatsen vrij te maken voor de reizigers door een aangepast tarief toe te passen voor niet-reizigers ; – indien de parking daarentegen niet verzadigd is en er commerciële mogelijkheden zijn (wanneer er een stadscentrum, winkelcentrum in de buurt ligt of bedrijven in de buurt parkeerplaatsen nodig hebben voor hun personeel), biedt een toegangscontrolesysteem de mogelijkheid om externe financiële inkomsten te genereren ; – de parkings die enkel toegankelijk zijn voor reizigers, zijn verzadigd en capaciteitsuitbreingen zijn niet gepland op korte termijn of niet mogelijk (g ...[+++]

Le placement d'un contrôle d'accès permet via l'application d'un tarif différencié pour les non-voyageurs de libérer des emplacements pour les voyageurs ; – à l'inverse, si le parking ne connait pas de problème de saturation et s'il existe un potentiel commercial (proximité du centre-ville, présence d'un centre commercial ou d'entreprises ayant un besoin d’emplacements pour son personnel), la présence d'un contrôle d'accès permet de réaliser des rentrées financières extérieures ; – les parkings accessibles aux voyageurs uniquement sont saturés et des extensions de capacité ne sont pas prévues à court terme ou ne sont pas possibles (manque de terrain, budget non disponible pour construire un parking en o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het is mogelijk om turbines te bouwen binnen een straal van 15 km rond een militaire radar of communicatietoren, op voorwaarde dat het project geen operationele hinder veroorzaakt. a) Kunt u uitleggen wat die voorwaarde concreet inhoudt? b) Sinds wanneer is dit mogelijk? c) Hoeveel projecten werden er sindsdien effectief binnen dit soort zones gerealiseerd en waar?

3. La construction d'éoliennes est autorisée dans un rayon de 15 km autour d'un radar militaire ou d'une tour de télécommunication, à condition que ce projet ne provoque pas de "nuisances opérationnelles". a) Pouvez-vous expliquer ce que recouvrent exactement ces termes? b) De quand date cette autorisation? c) Combien de projets ont effectivement été réalisés dans ces zones et quelle en est la localisation?


Het bouwen aan een alternatief voor het vrachtvervoer in Wallonië zal slechts kunnen gebeuren wanneer Wallonië over een duidelijke visie zal beschikken over welk type vrachtvervoer het in de toekomst wenst.

La construction d’une alternative pour le fret en Wallonie ne pourra se mettre en place que lorsque la Wallonie disposera d’une vision claire sur ce qu’elle attend développer comme type de fret dans les années à venir.


Wanneer een gemeente een investering doet zoals bijvoorbeeld het bouwen van een zwembad of een nieuw gemeentehuis, betaalt ze daarop 21 % BTW op de kostprijs van dit te realiseren goed.

Lorsqu’une commune réalise un investissement, telle la construction d’une piscine ou d’une nouvelle maison communale, elle paie une TVA de 21 % sur le coût du bien réalisé.


Artikel 59 § 6, van het Wetboek van de inkomstenbelasting zegt: "Voorschotten op prestaties, inpandgevingen van pensioenrechten voor het waarborgen van een lening en de toewijzing van de afkoopwaarde aan de wedersamenstelling van een hypothecair krediet vormen geen beletsel voor de definitieve storting van de bijdragen en premies die in § 1, eerste lid, 1°, wordt geëist wanneer ze worden toegestaan om het de werknemer mogelijk te maken in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gelegen onroerende goederen die in België of in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte belastbare inkomsten opbrengen, te verw ...[+++]

Suivant l'article 59, § 6 du Code des impôts sur les revenus, "les avances sur prestations, la mise en gage des droits à la pension pour sûreté d'un emprunt et l'affectation de la valeur de rachat à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire ne font pas obstacle au caractère définitif du versement des cotisations et des primes requis par le § 1er, alinéa 1er, 1°, lorsqu'elles sont consenties pour permettre au travailleur d'acquérir, de construire, d'améliorer, de restaurer ou de transformer des biens immobiliers situés dans un État membre de l'Espace économique européen et productifs de revenus imposables en Belgique ou dans un autre État membr ...[+++]


Dit stelt lokaal natuurlijk problemen, want hoe kunnen lokale boeren aangemoedigd worden om hun productie verder uit te bouwen wanneer hetzelfde voedsel gratis wordt uitgedeeld.

D'où un certain nombre de problèmes au niveau local car comment les agriculteurs peuvent-ils développer leur production dès lors que les mêmes aliments sont distribués gratuitement.


Alle vaders van Europa hebben er, wanneer ze aan het Europese gebouw zijn begonnen, of het nu om het WEU-Verdrag ging, om de Benelux, Euratom of de Gemeenschappelijke markt, altijd over gewaakt om een parlementaire dimensie toe te voegen aan hun inspanningen tot eenwording. Europa bouwen tussen ministers is zeker nuttig. Dat doen in dialoog met de bevolking via haar parlementaire vertegenwoordiging is vanzelfsprekend een manier om te garanderen dat een doorgeefluik bestaat naar de publieke opinie voor de verschillende doelstellingen v ...[+++]

Tous les pères de l'Europe, lorsqu'ils ont entamé le processus de construction européenne, que ce soit le Traité de l'UEO, le Benelux, l'EURATOM ou le Marché commun, ont toujours veillé à apporter une dimension parlementaire à leurs efforts d'unification : construire l'Europe entre ministres est certes utile, le faire en dialogue avec la population à travers sa représentation parlementaire est évidemment une manière d'assurer une courroie de transmission vis-à-vis de l'opinion sur les différents objectifs de cette construction et y associer l'opinion publique.


w