Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bouw
Decorconstructies bouwen
Het bouwen
Intermenstruele bloeding
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Setconstructies bouwen
Syndroom van Bouwen-Conradi
Tussenbloeding

Traduction de «bouwen en regelmatig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier




overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier




milieubewust bouwen/milieubewuste constructietechnieken

zone sensible de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het verslag van het panel van externe deskundigen draagt de huidige vestigingsplaats niet bij tot de oplossing van de problemen, aangezien die het moeilijker maakt om regelmatige en voortdurende werkcontacten te onderhouden met de wetenschappelijke, technische en industriële gemeenschappen en sectoren en om vooraanstaande deskundigen aan te trekken en te houden die het profiel en de persoonlijkheid hebben om dergelijke contacten op te bouwen.

Selon le rapport du groupe d’experts externe, la localisation actuelle de l'ENISA ne joue pas en sa faveur à cet égard, car elle rend plus difficile la possibilité d'établir des contacts de travail réguliers et continus avec les communautés et secteurs scientifiques, techniques et industriels ainsi que d'attirer et garder les experts clés du domaine qui pourraient avoir le profil et la personnalité pour établir ces contacts.


Er wordt geen premie voor buitensporige opgravingskosten toegekend voor: 1° archeologische opgravingen bij projecten die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 5.4.1 van het Onroerenderfgoeddecreet en waarbij een overeenkomst werd gesloten tot eigendomsovergang van een te bouwen, of in aanbouw zijnde huis of appartement, mits het huis of het appartement tot huisvesting of tot beroepsdoeleinden en huisvesting is bestemd en de koper of de opdrachtgever volgens de overeenkomst verplicht is vóór de voltooiing van het gebouw een of meer stortingen te d ...[+++]

Aucune prime pour frais de fouilles excessifs n'est octroyée pour : 1° des fouilles archéologiques lors de projets relevant du champ d'application de l'article 5.4.1 du Décret relatif au patrimoine immobilier, lors desquels une convention a été conclue pour le transfert de propriété d'une habitation ou d'un appartement à construire ou en voie de construction, à condition que l'habitation ou l'appartement est affecté(e) au logement ou à des fins professionnelles, et que l'acheteur ou le donneur d'ordre est tenu, selon la convention, d' ...[+++]


De handelingen hebben betrekking op : 1° de aanleg van gewestwegen met maximaal twee rijstroken die over een lengte van maximaal 1 kilometer afwijken van de stedenbouwkundige voorschriften; 2° de aanleg, wijziging of uitbreiding van : a) tramlijnen en lightrail; b) ondergrondse of gelijkvloerse openbare park-and-rideparkings en carpoolparkings die ruimtelijk aansluiten bij of liggen binnen op- en afritcomplexen; 3° de wijziging of uitbreiding van : a) andere openbare park-and-rideparkings en carpoolparkings dan de parkings, vermeld in punt 2°, b); b) servicestations langs wegen; c) bestaande of geplande openbare verkeerswegen, met i ...[+++]

Les opérations se rapportent : 1° à l'aménagement de voiries régionales avec deux bandes au maximum, dérogatoires aux prescriptions urbanistiques sur une longueur de 1 kilomètre au maximum ; 2° à l'aménagement, la modification ou l'extension de : a) des voies du tram et du tram-train ; b) des parkings-relais et des parkings de covoiturage souterrains ou de plain-pied adjacents aux ou à l'intérieur des bretelles d'accès et de sortie ; 3° à la modification ou l'extension : a) de parkings-relais et de parkings de covoiturage autres que ceux visés au point 2°, b) ; b) de stations-services le long de routes ; c) de voiries publiques exis ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : meewerken aan de strategische analyse van de Algemene Administratie van de douane en accijnzen; bepalen van de strategische doelstellingen op het vlak van de coördinatie in de werkmethodes; ondersteunen van de functionele processen door kennis- en expertennetwerken op te bouwen en ter beschikking te stellen; omzetten van de in aanmerking genomen strategische doelstellingen en de doelstellingen op het vlak van de coördinatie in ontwikkelingsdoelstellingen en in operationele doelstellingen; bepalen van de acties die moete ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : participer à l'analyse stratégique de l'Administration générale des douanes et accises; déterminer les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination dans les méthodes de travail; soutenir les processus fonctionnels en créant et en mettant à disposition des réseaux de connaissances et d'experts; traduire les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination retenus en objectifs de développement et en objectifs opérationnels; déterminer les actions à mettre en oeuvre par les équipes de sa division en fonction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regelmatig steekt het personeel zelf de handen uit de mouwen om een expositie op te bouwen, of de infrastructuur te modemiseren.

Régulièrement, le personnel retrousse ses manches pour monter une exposition ou moderniser une infrastructure.


Om die reden is het interessanter windmolens op zee te bouwen, omdat de wind er regelmatiger waait en constanter van kwaliteit is.

C'est pourquoi il est intéressant de placer des éoliennes en mer, le vent y étant plus régulier et de qualité plus constante.


­ « Terzelfder tijd, zoals trouwens ook omschreven staat in de Italiaanse nota aangaande de relaties tot de L.M.O.E'. s, is het van belang om contacten uit te bouwen tussen politie- en douanediensten onderling, en dit op basis van regelmatige informatieuitwisselingen omtrent de aangenomen initiatieven in de operationele domeinen van gemeenschappelijk belang. »

­ « Simultanément, comme l'indique d'ailleurs également la note italienne relative aux relations avec les P.E.C.O., il importe d'organiser des contacts entre les services de police et de douane, et ce sur la base d'échanges d'informations réguliers concernant les initiatives adoptées dans les domaines opérationnels d'intérêt commun».


1. Sinds 2007 is Felink het netwerk dat op regelmatige tijdstippen activiteiten organiseert om de federale ambtenaren te ondersteunen bij de uitbouw van hun netwerk om zich persoonlijk te ontplooien en hun loopbaan verder uit te bouwen.

1. Depuis 2007, Felink est le réseau qui organise régulièrement des activités visant à soutenir les fonctionnaires fédéraux dans le développement de leur réseau, afin qu’ils s’épanouissent et poursuivent le développement de leurs possibilités de carrière.


- Bij besluit van 5 november 2013 wordt goedgekeurd de beslissing van 16 september 2013 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek de gunningwijze en het bestek aangaande de promotieovereenkomst betreffende het bouwen van een woningcomplex gelegen Beckersstraat op de site van het " Jachthof" en van de compensatie voor de inschrijvers die een regelmatige offerte, die niet weerhouden werd, goedkeurt.

- Par arrêté du 5 novembre 2013 est approuvée la délibération du 16 septembre 2013 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs au marché de promotion pour la construction d'un complexe de logements, rue Beckers sur le site des Jardins de la chasse et du défraiement des soumissionnaires dont l'offre, jugée régulière, n'aura pas été retenue.


- Bij besluit van 5 juli 2013 wordt goedgekeurd de beslissing van 27 mei 2013 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek de gunningswijze en het bestek aangaande de promotieovereenkomst betreffende het bouwen van een woningcomplex gelegen Beckersstraat op de site van het « Jachthof » en van de compensatie voor de inschrijvers die een regelmatige offerte hebben ingediend, die niet weerhouden werd, goedkeurt.

- Par arrêté du 5 juillet 2013 est approuvée la délibération du 27 mai 2013 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs au marché de promotion pour la construction d'un complexe de logements, rue Beckers sur le site des Jardins de la chasse et du défraiement des soumissionnaires dont l'offre, jugée régulière, n'aura pas été retenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwen en regelmatig' ->

Date index: 2022-06-13
w