Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
De rekening opmaken
Decorconstructies bouwen
Gelden ter goede rekening
In rekening brengen
Kassen van gelden ter goede rekening
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Overschrijving van rekening naar rekening
Setconstructies bouwen
Syndroom van Bouwen-Conradi
Voor rekening van anderen
Voor rekening van derden

Traduction de «bouwen dat rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles




voor rekening van anderen | voor rekening van derden

pour compte d'autrui | pour compte de tiers | pour compte tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. De leden kiezen de leden van hun kabinet overeenkomstig de door de voorzitter vastgestelde regels en op basis van objectieve criteria, rekening houdend met de veeleisende aard van de functie, de gevraagde beroepsprofielen en de noodzaak om een relatie op te bouwen die berust op wederzijds vertrouwen tussen het lid van de Commissie en het kabinetslid.

7. Les membres choisissent les membres de leur cabinet dans le respect des règles fixées par le président et sur la base de critères objectifs, en tenant compte du caractère exigeant de la fonction, des profils professionnels requis et de la nécessité d’établir une relation fondée sur la confiance mutuelle entre le membre et le membre du cabinet.


d) zonodig een nieuwe, speciaal op nanotechnologie afgestemde Europese infrastructuur op te bouwen waarmee voor voldoende kritische massa kan worden verzorgd en waarbij tevens rekening wordt gehouden met de wensen van de industrie.

d) construire, le cas échéant, de nouvelles infrastructures européennes consacrées aux nanotechnologies, susceptibles de mobiliser la masse critique suffisante, tout en tenant compte des besoins de l'industrie.


Hierdoor heeft het EG-Verdrag het ontstaan gegeven aan een origineel rechtsstelsel, dat de burger in staat stelt zijn beroepsleven op te bouwen zonder rekening te moeten houden met de grenzen van zijn lidstaat van oorsprong.

À cette fin, il a créé un système juridique original qui permet à chaque citoyen de construire sa vie professionnelle sans avoir à tenir compte des frontières de son pays d'origine.


Tot besluit merkt de heer Santer op dat de overleving van het Europees maatschappijmodel afhangt van het vermogen van de Unie om een moderne democratie uit te bouwen die rekening houdt met de complexiteit van de wereld, met het streven naar participatie van de burgers en de snelle ontwikkeling van de informatietechnologiëen.

En conclusion, Monsieur Santer a fait remarquer que la survie du projet européen de société dépendrait de la capacité de l'Union à inventer une démocratie moderne qui tienne compte de la complexité du monde, du désir de participation des citoyens et de l'explosion des technologies de l'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor heeft het EG-Verdrag het ontstaan gegeven aan een origineel rechtsstelsel, dat de burger in staat stelt zijn beroepsleven op te bouwen zonder rekening te moeten houden met de grenzen van zijn lidstaat van oorsprong.

À cette fin, il a créé un système juridique original qui permet à chaque citoyen de construire sa vie professionnelle sans avoir à tenir compte des frontières de son pays d'origine.


i) na enkele geslaagde experimenten rond het inschakelen van opgeleide ervaringsdeskundigen in de armoede en sociale uitsluiting bij het beleid, dit systeem op een structurele wijze verder uit te bouwen. Hierbij rekening houdend met :

i) après quelques expériences réussies en la matière, de développer davantage, et de manière structurelle, le système des experts du vécu formés en pauvreté et en exclusion sociale, en tenant compte à cet égard:


h) het inschakelen van opgeleide ervaringsdeskundigen in de armoede en sociale uitsluiting in federale overheidsdiensten op een structurele wijze verder uit te bouwen. Hierbij rekening houdend met :

h) de développer davantage, et de manière structurelle, le recours par les services publics fédéraux à des experts du vécu formés en pauvreté et en exclusion sociale, en tenant compte à cet égard:


Er moet rekening worden gehouden met de specifieke structuur van de sectoren van warmtekrachtkoppeling en stadsverwarming en -koeling, die veel kleine en middelgrote producenten kent, vooral bij het herzien van de administratieve procedures voor het verkrijgen van een vergunning om warmtekrachtcapaciteit of bijbehorende netwerken te bouwen, in toepassing van het principe „Denk eerst klein”.

La structure spécifique du secteur de la cogénération et du secteur du chauffage et du refroidissement urbain, qui comportent de nombreux petits et moyens producteurs, devrait être prise en compte, en particulier lors du réexamen des procédures administratives pour l'obtention d'un permis pour la construction d'une installation de cogénération ou de réseaux associés, en application du principe «penser aux petits d'abord».


Deze systemen houden rekening met bestaande bronnen van informatie, monitoring of opsporing en bouwen hierop voort.

Ces systèmes tiennent compte des sources d'information, de suivi et de détection existantes et les mettent à profit.


- GMES: het doel is de ontwikkeling van satellietgebaseerde informatiediensten te stimuleren door de ontwikkeling van technologieën die de kloof tussen vraag en aanbod moeten overbruggen, en een Europees vermogen op te bouwen op het gebied van monitoring met betrekking tot milieu en veiligheid, in het bijzonder in het kader van de duurzame ontwikkeling en rekening houdend met de noden en behoeften van de gebruikers die zijn aangegeven in het GMES-actieplan van de EG voor de aanvangsperiode (2001-2003).

- GMES: L'objectif est de stimuler l'évolution des services d'information utilisant le satellite, en mettant au point des technologies qui réduisent l'écart entre l'offre et la demande, et de créer une capacité européenne dans le domaine de la surveillance de l'environnement et de la sécurité, notamment dans le cadre du développement durable et en tenant compte des besoins et des exigences des usagers comme indiqué dans le plan d'action CE du GMES pour la période initiale (2001-2003).


w