Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Muur of duikplank van zwembad
Nationaal Paritair Comité van het bouwbedrijf
Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Wateroppervlak

Vertaling van "bouwbedrijf tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


Nationaal Paritair Comité van het bouwbedrijf

Commission paritaire nationale de l'industrie de la construction


Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf

Centre scientifique et technique de la construction


Paritair Comité voor het bouwbedrijf

Commission paritaire de la construction


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij arrest van 28 juni 2016 in zake de nv « Pellikaan Bouwbedrijf » tegen de vereniging van mede-eigenaars « Résidence Jardins de Babylone » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 28 juin 2016 en cause de la SA « Pellikaan Bouwbedrijf » contre l'association des copropriétaires « Résidence Jardins de Babylone » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


In aanmerking nemend de relevante internationale arbeidsverdragen en -aanbevelingen, in het bijzonder het verdrag betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957; het verdrag en de aanbeveling betreffende de beveiliging tegen ioniserende stralingen, 1960; het verdrag en de aanbeveling betreffende de beveiliging van machines, 1963; het verdrag en de aanbeveling betreffende de prestaties bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, 1964; het verdrag en de aanbeveling betreffende de minimum toelatingsleeftijd (ondergronds werk), 1965; het verdrag betreffende het medisch onderzoek naar de geschiktheid van jeugdige personen (voor tewer ...[+++]

Notant les conventions et recommandations internationales du travail pertinentes, en particulier la convention sur l'abolition du travail forcé, 1957; la convention et la recommandation sur la protection contre les radiations, 1960; la convention et la recommandation sur la protection des machines, 1963; la convention et la recommandation concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964; la convention et la recommandation sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; la convention sur l'examen médical des adolescents (travaux souterrains), 1965; la convention et la recommandation sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977; la convention et la recommandation ...[+++]


In aanmerking nemend de relevante internationale arbeidsverdragen en -aanbevelingen, in het bijzonder het verdrag betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957; het verdrag en de aanbeveling betreffende de beveiliging tegen ioniserende stralingen, 1960; het verdrag en de aanbeveling betreffende de beveiliging van machines, 1963; het verdrag en de aanbeveling betreffende de prestaties bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, 1964; het verdrag en de aanbeveling betreffende de minimum toelatingsleeftijd (ondergronds werk), 1965; het verdrag betreffende het medisch onderzoek naar de geschiktheid van jeugdige personen (voor tewer ...[+++]

Notant les conventions et recommandations internationales du travail pertinentes, en particulier la convention sur l'abolition du travail forcé, 1957; la convention et la recommandation sur la protection contre les radiations, 1960; la convention et la recommandation sur la protection des machines, 1963; la convention et la recommandation concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964; la convention et la recommandation sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; la convention sur l'examen médical des adolescents (travaux souterrains), 1965; la convention et la recommandation sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977; la convention et la recommandation ...[+++]


Bij vonnis van 19 december 2011 in zake (1) de nv « Federale Immobiliënvennootschap van het Bouwbedrijf » (F.I. V. B) tegen de « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn » en (2) de nv « Imolex » tegen de « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 januari 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 19 décembre 2011 en cause de (1) la SA « Immobilière fédérale de la Construction » (I. F.C. ) contre la « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn » et (2) la SA « Imolex » contre la « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 janvier 2012, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vonnis van 19 december 2011 in zake (1) de nv « Federale Immobiliënvennootschap van het Bouwbedrijf » (F.I. V. B) tegen de « Vlaamse Vervoermaatschappij » (De Lijn) en (2) de nv « Imolex » tegen de « Vlaamse Vervoermaatschappij » (De Lijn), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 januari 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 19 décembre 2011 en cause de (1) la SA « Immobilière fédérale de la Construction » (I. F.C. ) contre la « Vlaamse Vervoermaatschappij » (De Lijn) et (2) la SA « Imolex » contre la « Vlaamse Vervoermaatschappij » (De Lijn), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 janvier 2012, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :


Art. 3. Een paritaire werkgroep opgericht in de schoot van het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en hygiëne in het Bouwbedrijf (NAVB) zal tegen 31 december 2007 checklisten opstellen voor een risicoanalyse.

Art. 3. Un groupe de travail paritaire instauré au sein du Comité national d'Action pour la sécurité et l'hygiène dans la Construction (CNAC) établira des " check-lists" pour une analyse des risques pour le 31 décembre 2007.


Bij arrest van 16 maart 2000 in zake G. Desodt en anderen tegen B. Joye en de b.v.b.a. Bouwbedrijf Furnibo, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 23 maart 2000, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 16 mars 2000 en cause de G. Desodt et autres contre B. Joye et la s.p.r.l. Bouwbedrijf Furnibo, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 mars 2000, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante :


In dat kader heeft de Nationale confederatie van het bouwbedrijf er zich al tegen verzet dat de provinciale kamers voor ambachten en neringen hun opdrachten en bevoegdheden mogelijk zouden kunnen worden ontnomen, omdat ze zich zogenaamd op een te «corporatistische» wijze van hun taken zouden kwijten.

Dans ce cadre, la Confédération nationale de la construction s'est déjà insurgée contre l'éventualité de décharger de leurs missions et prérogatives les chambres provinciales des métiers et négoces, au motif qu'elles s'acquitteraient de leurs tâches de manière jugée trop «corporatiste».


2. Volgens de Nationale confederatie van het bouwbedrijf zou de meest doeltreffende maatregel om deze sociale en belastingfraude te voorkomen, erin bestaan de BTW-vrijstelling voor hele kleine bedrijven, althans in de bouwsector af te schaffen. a) Deelt u die zienswijze? b) Welke maatregelen heeft uw departement genomen om deze mogelijke fraude tegen te gaan?

2. La Confédération nationale de la Construction estime que la mesure la plus efficace pour éviter cette fraude sociale et fiscale serait de supprimer, dans le secteur de la construction, l'exception de TVA dont bénéficient les toutes petites entreprises. a) Partagez-vous ce point de vue? b) Quelles mesures ont été prises par votre département pour faire obstacle à cette fraude éventuelle?


w