Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnië en Herzegovina
Bosnië-Herzegovina
HV
Hoge vertegenwoordiger
Hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina
Republiek Bosnië en Herzegovina
Republiek Bosnië-Herzegovina
SVEU in BiH
SVEU in Bosnië en Herzegovina

Vertaling van "bosnië zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]

Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | SVEU in BiH | SVEU in Bosnië en Herzegovina

représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina | hoge vertegenwoordiger voor de uitvoering van het vredesakkoord betreffende Bosnië en Herzegovina | HV [Abbr.]

Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.

Le point de départ pour le calcul des dotations en 2007 était l'engagement pris par la Commission de faire en sorte qu'aucun pays bénéficiaire ne reçoive moins en 2007 qu'en 2006 et que la Bosnie-Herzégovine et l'Albanie ne reçoivent pas moins que la moyenne annuelle des fonds qu'elles ont reçus entre 2004 et 2006.


Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië-Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.

La base de départ pour calculer les dotations en 2007 était l'engagement pris par la Commission de faire en sorte qu'aucun pays bénéficiaire ne reçoive moins en 2007 qu'en 2006 et que la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie ne reçoivent pas moins que la moyenne annuelle des fonds qu'elles ont reçus entre 2004 et 2006.


32. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de bestaande, starre en dure methoden voor gelijkstelling van diploma's nog eens tegen het licht te houden en op het niveau van de staat een agentschap voor de erkenning van diploma's op te richten; herinnert de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina eraan dat hoogopgeleide werknemers aangespoord zouden moeten worden, en niet ontmoedigd, om een baan te zoeken in het land zelf;

32. invite les autorités bosniaques à revoir les méthodes de reconnaissance des diplômes actuellement en vigueur, qui sont rigides et coûteuses, et à créer une agence pour la reconnaissance des diplômes au niveau national; rappelle aux autorités bosniaques que la main-d'œuvre qualifiée doit être encouragée, plutôt que dissuadée, à rechercher un emploi dans le pays;


32. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de bestaande, starre en dure methoden voor gelijkstelling van diploma's nog eens tegen het licht te houden en op het niveau van de staat een agentschap voor de erkenning van diploma's op te richten; herinnert de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina eraan dat hoogopgeleide werknemers aangespoord zouden moeten worden, en niet ontmoedigd, om een baan te zoeken in het land zelf;

32. invite les autorités bosniaques à revoir les méthodes de reconnaissance des diplômes actuellement en vigueur, qui sont rigides et coûteuses, et à créer une agence pour la reconnaissance des diplômes au niveau national; rappelle aux autorités bosniaques que la main-d'œuvre qualifiée doit être encouragée, plutôt que dissuadée, à rechercher un emploi dans le pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt soms wel alsof Bosnië-Herzegovina een onuitputtelijk talent heeft om politieke spanningen te creëren of deze nieuw leven in te blazen, ook al zegt het gezonde verstand ons dat er nu toch wel verbeteringen zouden moeten komen in een andere richting en dat politieke verzoening nu zo langzamerhand onderdeel zou moeten gaan uitmaken van de politieke toekomst van Bosnië-Herzegovina.

La Bosnie-et-Herzégovine semble parfois avoir un don naturel pour créer et raviver des tensions politiques, même si le bon sens nous laisse présager des améliorations permettant d’amorcer un nouveau virage et la possibilité que la réconciliation politique trouve une place dans l’avenir politique de la Bosnie-et-Herzégovine.


8. brengt de politici van Bosnië-Herzegovina in herinnering dat het hun plicht is een akkoord te bereiken over voornoemde kwesties en dat zij, mochten zij er niet in slagen een dergelijk akkoord te bereiken, hun land en hun burgers tot stagnatie en isolement zouden veroordelen, in een situatie waarin Bosnië-Herzegovina zwaar door de financiële en economische crisis wordt getroffen en waarin als gevolg daarvan veel arbeidsplaatsen verloren gaan;

8. rappelle aux hommes politiques de Bosnie-et-Herzégovine qu'il est de leur devoir de parvenir à un accord sur les questions mentionnées ci-dessus et que, s'ils devaient échouer à parvenir à un tel accord, ils condamneraient leur pays et leurs citoyens à la stagnation et à l'isolement, à une époque où la crise économique et financière touche durement la Bosnie-et-Herzégovine et se solde par des pertes d'emplois considérables;


Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië-Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.

Le point de départ pour calculer les dotations en 2007 était l'engagement pris par la Commission de faire en sorte qu'aucun pays bénéficiaire ne reçoive moins en 2007 qu'en 2006 et que la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie ne reçoivent pas moins que la moyenne annuelle des fonds qu'elles ont reçus entre 2004 et 2006.


Het uitgangspunt voor de toewijzing in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat bovendien Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die elk van die landen in 2004, 2005 en 2006 kreeg.

La base de départ pour calculer les dotations en 2007 était l'engagement pris par la Commission de faire en sorte qu'aucun pays bénéficiaire ne reçoive moins en 2007 qu'en 2006 et que la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie ne reçoivent pas moins que la moyenne annuelle des fonds qu'elles ont reçus entre 2004 et 2006.


Het uitgangspunt voor de toewijzing in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat bovendien Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die elk van die landen in 2004, 2005 en 2006 kreeg.

La base de départ pour calculer les dotations en 2007 était l'engagement pris par la Commission de faire en sorte qu'aucun pays bénéficiaire ne reçoive moins en 2007 qu'en 2006 et que la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie ne reçoivent pas moins que la moyenne annuelle des fonds qu'elles ont reçus entre 2004 et 2006.


Niet alleen gelden voor de steun aan Bosnië-Herzegowina twee verschillende rechtsgrondslagen, namelijk de PHARE-verordening en verordening 1628/96 van de Raad (en nog een afzonderlijke verordening voor ECHO), maar vooral berust de verordening van de Raad van 1996 voor de drie begrotingslijnen (wederopbouw, terugkeer van vluchtelingen en Europa voor Sarajevo), die werden samengevoegd tot één programma onder de Bosnische benaming voor wederopbouw "OBNOVA", op de onjuiste veronderstelling dat - zoals overeenkomstig de geldende financiële bepalingen bij het beheer van EU-kredieten gebruikelijk - hulpprojecten in Bosnië-Herzegowina met een centrale regering en een doeltreffend werkende overheid kunnen worden afgewikkeld, terwijl tegelijkertijd d ...[+++]

Non seulement l"assistance à la Bosnie-Herzégovine est fondée sur deux bases juridiques différentes: le règlement PHARE et le règlement n 1628/96 du Conseil (plus un règlement distinct pour ECHO); mais, aussi et surtout, le règlement de 1996 est fondé sur trois lignes budgétaires - “Reconstruction”, “Retour des réfugiés” et “L"Europe pour Sarajevo” - qui ont été regroupées en un programme baptisé “Obnova” (d"après l"appellation bosniaque pour “reconstruction”), et cela dans l"hypothèse erronée que, comme il est de tradition s"agissant de l"utilisation de fonds communautaires, et conformément au règlement financier, les projets d"assista ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnië zouden' ->

Date index: 2025-06-11
w