Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnië en herzegovina onze vrienden » (Néerlandais → Français) :

De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa is blij met de visumliberalisering en we willen graag meegeven dat de burgers van Albanië en van Bosnië en Herzegovina onze vrienden, onze partners en onze goede buren zijn.

Le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe attend avec impatience la levée de l’obligation de visa. Nous voulons dire aux citoyens d’Albanie et de Bosnie-et-Herzégovine qu’ils sont nos amis, nos partenaires et nos chers voisins.


3 FEBRUARI 2014. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Bosnië en Herzegovina inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 28 oktober 2010 (1) (2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

3 FEVRIER 2014. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la Bosnie-Herzégovine sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 28 octobre 2010 (1) (2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


83. De overname door de EU van de politieoperatie in Bosnië en Herzegovina en van de militaire operatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vormt een verder tastbaar bewijs van onze volledige inzet voor de regio.

83. Le fait que l'UE prenne la relève de l'opération de police en Bosnie-Herzégovine et de l'opération militaire dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine est une autre preuve tangible de notre engagement total en faveur de la région.


Met de meeste EU-lidstaten heeft Bosnië-Herzegovina een dergelijk verdrag, waaronder onder andere met onze buren Frankrijk, Duitsland, en het Verenigd Koninkrijk, de Noordse landen Zweden, Denemarken en Finland en de Zuiderse Italië, Spanje Portugal en Griekenland.

Un accord de ce type a été conclu avec la plupart des États membres de l'UE, et notamment avec nos voisins : la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, ainsi qu'avec certains pays nordiques : Suède, Danemark et Finlande, et méridionaux : Italie, Espagne, Portugal et Grèce.


De Overeenkomst die, wat betreft onze relaties met Bosnië-Herzegovina, in de plaats treedt van het verdrag betreffende de sociale zekerheid van 1 november 1954 tussen de F.V. Joegoslavië en het Koninkrijk België, regelt de toestand van de werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgisch of Bosnische sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van het ene naar het ander overschakelen.

La Convention qui, en ce qui concerne nos relations avec la Bosnie-Herzégovine, remplace la Convention sur la sécurité sociale signée le 1 novembre 1954 entre la R.F.P. de Yougoslavie et le Royaume de Belgique, règle la situation des travailleurs salariés et indépendants qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou bosniaque au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


Het is goed om te zien dat onze vrienden uit Albanië en Bosnië-Herzegovina er nu ook van gaan profiteren.

Il est agréable de constater que nos amis d’Albanie et de Bosnie-Herzégovine vont maintenant eux aussi en profiter.


Deze resolutie vormt een krachtig signaal richting onze partners in Bosnië en Herzegovina, een duidelijk, fractieoverstijgend ´ja´ tegen voortzetting van het EU-integratieproces en een volmondige erkenning van de voortgang die daarbij geboekt is, maar ook een duidelijk ´nee´ tegen verdere nationalistische of zelfs separatistische tendensen, waarmee functionarissen hun positie veilig stellen, maar de bevolking schade berokkenen.

Cette résolution devrait envoyer un signal fort à nos partenaires en Bosnie-et-Herzégovine, un «oui» clair à la poursuite de l’intégration européenne au-delà des partis, une reconnaissance sans équivoque des progrès accomplis, mais aussi un «non» catégorique face aux courants nationalistes et même séparatistes dont les responsables se servent pour défendre leur position mais dont la population est la victime.


Met andere woorden, nu we naar de volgende fase van onze betrekkingen gaan, moeten Bosnië en Herzegovina zelf de volle verantwoording nemen voor het hervormingsproces dat zijn EU-perspectief schraagt.

L’Union européenne pourra alors jouer un rôle plus important, et le pays pourra réaliser sa vocation européenne. En d’autres termes, au moment de passer à la phase suivante de nos relations, la Bosnie-et-Herzégovine elle-même doit prendre le contrôle du processus de réforme qui sous-tend ses perspectives européennes.


Tot slot zou ik graag als vertegenwoordiger van een land dat slechts kortgeleden lid is geworden van de Europese Unie, een paar tips willen geven aan onze vrienden in Bosnië-Herzegovina.

En conclusion, en tant que député provenant d’un nouveau pays membre de l’UE, permettez-moi de formuler quelques conseils à l’adresse de nos amis de Bosnie-et-Herzégovine.


Ik kan de sluiting van onze ambassade in Sarajevo niet begrijpen omdat zowel in België als in Bosnië-Herzegovina meer dan één culturele gemeenschap bestaat.

La fermeture de notre ambassade à Sarajevo me déroute, enfin, parce que la Belgique et la Bosnie-Herzégovine abritent l'une et l'autre différentes communautés culturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnië en herzegovina onze vrienden' ->

Date index: 2025-05-22
w