Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bosnisch-servische strijdkrachten als agressor hebben begaan " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat Bosnisch-Servische strijdkrachten de Conventie van Genève talloze malen hebben geschonden bij hun optreden tegen de burgerbevolking van Srebrenica, inclusief de deportatie van duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden en de verkrachting van een groot aantal vrouwen;

F. considérant les nombreuses violations des conventions de Genève commises par les forces serbes de Bosnie contre la population civile de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes;


Maar welke ernstige nalatigheden de internationale gemeenschap ook te verwijten zijn, nalatigheden die wij in deze tijd van verdriet en herinneringen ten diepste betreuren, ze mogen ons niet doen vergeten welke misdaden de Bosnisch-Servische strijdkrachten als agressor hebben begaan.

Cependant, quels que soient les péchés par omission de la communauté internationale, que nous déplorons vivement en cette période de tristesse et de recueillement, nous ne devons pas en oublier les péchés par action commis par les forces bosno-serbes à l’origine de l’attaque.


C. overwegende dat de Bosnisch-Servische strijdkrachten jegens de civiele moslimbevolking van Srebrenica meerdere malen het Verdrag van Genève hebben geschonden doordat zij onder andere duizenden vrouwen, kinderen en ouderen hebben gedeporteerd en een groot aantal vrouwen hebben verkracht,

C. considérant que les troupes serbes de Bosnie ont également commis de nombreuses violations de la convention de Genève contre des civils musulmans de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes,


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten die verklaringen bevatten waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn aangegeven met een * ; de verklaringen in kwestie kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Opschorting van de beperkingen op de handel met de Bosnische Serviërs Ingevolge de constatering door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 26 februari 1996 dat is voldaan aan de in Resolutie 1022 (1995) genoemde voorwaarden voor de uitbreiding tot de Bosnische Serviërs van de opschorting van de ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenus auprès du Service de Presse.) Suspension des restrictions aux échanges avec les Serbes de Bosnie Suite à la constata ...[+++]


D. overwegende dat de Bosnisch-Servische strijdkrachten jegens de burgerbevolking van Srebrenica meermaals het Verdrag van Genève hebben geschonden doordat zij onder andere duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden hebben gedeporteerd en een groot aantal vrouwen hebben verkracht,

D. considérant que de multiples violations de la convention de Genève ont été perpétrées par les troupes serbes bosniaques à l’encontre des civils de Srebrenica, notamment les déportations de milliers de femmes, d’enfants et de personnes âgées et le viol d’un grand nombre de femmes,


D. overwegende dat de Bosnisch-Servische strijdkrachten de Conventie van Genève talloze malen hebben geschonden bij hun optreden tegen de burgerbevolking van Srebrenica, doordat zij onder andere duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden hebben gedeporteerd en een groot aantal vrouwen hebben verkracht,

D. eu égard aux nombreuses violations de la convention de Genève perpétrées par les troupes serbes de Bosnie contre la population civile de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnisch-servische strijdkrachten als agressor hebben begaan' ->

Date index: 2024-03-16
w