Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "borginon een schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Schriftelijke vraag nr. 0726 van volksvertegenwoordiger Borginon aan de minister van Justitie, 27 juni 2005, Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. B089, p. 15627.

(4) Question écrite no 0726 du député Borginon à la ministre de la Justice, 27 juin 2005, Bulletin des Questions et Réponses no B089, p. 15627.


Half september 1998 heeft de heer Borginon een schriftelijke vraag ingediend met betrekking tot de dood van Dag Hammarskjöld.

À la mi-septembre 1998, le député Fons Borginon adressait une question écrite relative au décès de Dag Hammarskjöld.


Half september 1998 heeft de heer Borginon een schriftelijke vraag ingediend met betrekking tot de dood van Dag Hammerskjöld.

À la mi-septembre 1998, le député Fons Borginon adressait une question écrite relative au décès de Dag Hammerskjöld.


Ik verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 22 van 5 september 2003 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 6, blz. 633) van de heer Fons Borginon betreffende de stemming van de Belgen die in het buitenland verbleven tijdens de verkiezingen van 18 mei 2003.

Je me réfère à la réponse à la question écrite n° 22 du 5 septembre 2003 formulée par M. Fons Borginon (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 6, p. 633) concernant le vote des résidents belges à l'étranger au cours des élections du 18 mai 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De berichten in de media zijn er gekomen naar aanleiding van mijn antwoord op een schriftelijke vraag van het kamerlid Fons Borginon.

- Les médias ont publié cette nouvelle à la suite de la réponse que j'ai donnée à une question écrite posée par le député Fons Borginon.


- Bespreking 2003/2004-0 Benoeming van magistraten.- Ontvankelijkheidsvoorwaarden.- Derde toegangsweg tot de magistratuur.- Opleiding en werving van magistraten.- Gerechtelijke stagiairs.- Ervaring aan de balie.- Schriftelijk examen.- Recruteringsprocedure 51K1247007 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 3-9 Tony Van Parys ,CD&V - Blz : 7 André Perpète ,PS - Blz : 7,8 Bart Laeremans ,VB - Blz : 7,8 Olivier Maingain ,MR - Blz : 8 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 8 Alfons Borginon ,VLD - Blz : 8

- Discussion 2003/2004-0 Nomination de magistrats.- Conditions de recevabilité.- Troisième voie d'accès à la magistrature.- Formation et recrutement de magistrats.- Stagiaires judiciaires.- Expérience du barreau.- Examen écrit.- Procédure de recrutement 51K1247007 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 3-9 Tony Van Parys ,CD&V - Page(s) : 7 André Perpète ,PS - Page(s) : 7,8 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 7,8 Olivier Maingain ,MR - Page(s) : 8 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 8 Alfons Borginon ,VLD - Page(s) : 8


De minister van Telecommunicatie Elio di Rupo liet destijds weten bereid te zijn bij ICANN te ijveren voor een Vlaamse domeinnaam, indien hiervoor vraag was bij de internetgemeenschap (schriftelijke vraag nr. 321 van 28 april 1998 van de heer Fons Borginon aan de minister van Telecommunicatie, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 163, blz. 21913).

Le ministre des Télécommunications, M. Elio di Rupo, avait indiqué à l'époque qu'il était disposé à faire toutes les démarches nécessaires auprès de l'ICANN pour la création d'un nom de domaine pour la Flandre si la communauté internet le demandait (question écrite n° 321 du 21 avril 1998 de M. Fons Borginon au ministre des Télécommunications, Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, n° 163, p. 21913).


w