Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend voordeel
Borg staan
Document waarin een derde zich borg stelt
Een borg stellen
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Stoffelijk voordeel
Voordeel
Voordeel in natura
Zich borg stellen

Traduction de «borg het voordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borg staan | een borg stellen | zich borg stellen

cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant


niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]










document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« de kosteloze aard van de borg slaat op het ontbreken van enig voordeel, zowel rechtstreeks als indirect, dat de borg kan genieten dankzij de borgstelling » (2) .

« La nature gratuite de la caution porte sur l'absence de tout avantage, direct ou indirect, que la caution peut obtenir grâce au cautionnement » (2) .


Bovendien heeft de wetgever, door de rechtspersonen van het voordeel van verschoonbaarheid uit te sluiten, een tweede automatisme ingesteld dat leidt tot een discriminatie tussen de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld » (8).

En outre, en excluant les personnes morales du bénéfice de l'excusabilité, le législateur a introduit un second automatisme qui aboutit à créer une discrimination parmi les cautions à titre gratuit » (8).


Door het voordeel van de verschoonbaarheid, dat slechts onder bepaalde voorwaarden aan een gefailleerde wordt toegekend, automatisch uit te breiden tot de persoon die zich kosteloos borg heeft gesteld, is de wetgever volgens het Arbitragehof « verder gegaan dan hetgeen krachtens het gelijkheidsbeginsel vereist was.

En étendant automatiquement à la caution à titre gratuit le bénéfice de l'excusabilité qui n'est accordée qu'à certaines conditions au failli, la Cour d'arbitrage considère que le « législateur est allé au delà de ce qu'exigeait le principe d'égalité.


Bij artikel 82, eerste lid, van de faillissementswet, ingevoegd bij de wet van 4 september 2002, werd een einde gemaakt aan de door het Hof vastgestelde discriminatie, door echter het voordeel van de verschoonbaarheid automatisch uit te breiden tot iedere persoon die zich kosteloos borg heeft gesteld.

L'article 82, alinéa 1 , de la loi sur les faillites, introduit par la loi du 4 septembre 2002, a mis fin à la discrimination constatée par la Cour mais en étendant automatiquement à toute caution qui s'est engagée à titre gratuit, le bénéfice de l'excusabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene voorstellen die hier worden gedaan hebben als voordeel dat de twee zorgen van de Commissie – borg staan voor naleving van het verbod op vinnen en het vergaren van wetenschappelijke gegevens voor deugdelijk beheer – op een positieve wijze kunnen worden aangepakt. Dat geldt ook ten aanzien van de sector – de legitieme sociaaleconomische belangen – en van de NGO’s – bescherming van de haaienbestanden.

Les principales propositions soumises dans le présent rapport ont l'avantage de répondre favorablement aux préoccupations de la Commission, à savoir de garantir le respect de l'interdiction du "finning" et de collecter des données scientifiques pour la bonne gestion, et aux préoccupations du secteur, à savoir les intérêts économiques et sociaux légitimes, ainsi qu'à celles des ONG concernant notamment la protection des stocks de requins.


- Bestaat er geen onverantwoorde discriminatie ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet tussen de situatie van de hypotheekgever en die van de borg, aangezien artikel 82 van de faillissementswet aan de borg het voordeel geeft van de verschoonbaarheid die door de gefailleerde werd verkregen, terwijl het niet voorziet in de bevrijding van de hypotheekgever, hoewel beiden natuurlijke personen zijn die hebben aanvaard zich kosteloos borg te stellen voor de schuld van de gefailleerde ?

- N'existe-t-il pas une discrimination injustifiée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution entre la situation de l'affectant hypothécaire et celle de la caution dès lors que l'article 82 de la loi sur les faillites fait profiter la seconde de l'excusabilité obtenue par le failli alors qu'il ne prévoit pas la libération du premier, bien que tous deux personnes physiques, aient accepté de garantir la dette du failli à titre gratuit ?


« Schendt artikel 81 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij artikel 28 van de wet van 4 september 2002, in zoverre het de rechtspersonen van de verschoonbaarheid uitsluit, met als gevolg dat ten aanzien van de natuurlijke personen die zich kosteloos voor een rechtspersoon borg hebben gesteld, het voordeel van de verschoonbaarheid niet wordt uitgebreid, terwijl ten aanzien van de natuurlijke persoon die zich kosteloos voor een natuurlijke persoon borg heeft gesteld, het voorde ...[+++]

« L'article 81 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tel qu'il a été modifié par l'article 28 de la loi du 4 septembre 2002, en tant qu'il exclut de l'excusabilité les personnes morales, entraînant comme conséquence que les personnes physiques, qui se sont portées caution à titre gratuit d'une personne morale, ne peuvent se voir étendre le bénéfice de l'excusabilité, alors qu'une personne physique qui s'est portée caution à titre gratuit pour une personne physique voit s'étendre à son profit le bénéfice de l'excusabilité, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet en aucune manière à une personne mora ...[+++]


beleidsmaatregelen gebaseerd zijn op het comparatief regionaal voordeel, die borg staan voor een bedrijfsklimaat dat bevorderlijk is voor flexibiliteit, innovatie en hervorming, die eerlijke concurrentie stimuleren, infrastructuur bevorderen en voor beter vennootschapsrecht en behoorlijk bestuur zorgen,

des politiques qui, reposant sur le principe de l'avantage comparatif au niveau régional, offrent aux entreprises un environnement propice à l'adaptation, à l'innovation et aux réformes, assurent une concurrence équitable, renforcent les infrastructures et permettent d'améliorer le droit des sociétés ainsi que leur gouvernance;


beleidsmaatregelen gebaseerd zijn op het comparatief regionaal voordeel, die borg staan voor een bedrijfsklimaat dat bevorderlijk is voor flexibiliteit, innovatie en hervorming, die eerlijke concurrentie stimuleren, infrastructuur bevorderen en voor beter vennootschapsrecht en behoorlijk bestuur zorgen,

des politiques qui, reposant sur le principe de l'avantage comparatif au niveau régional, offrent aux entreprises un environnement propice à l'adaptation, à l'innovation et aux réformes, assurent une concurrence équitable, renforcent les infrastructures et permettent d'améliorer le droit des sociétés ainsi que leur gouvernance;


De vermogensaangifte moet er borg voor staan dat de mandataris geen onrechtmatig voordeel uit zijn mandaat heeft gehaald.

La déclaration de patrimoine vise à garantir que le mandataire n'a tiré aucun avantage illicite de son mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borg het voordeel' ->

Date index: 2025-08-06
w