Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boord van onder communautaire vlaggen varende » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid wordt verstaan onder communautaire zeelieden: 1° burgers van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte als het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van roroveerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Europese Unie verzorgen; 2° in alle andere gevallen dan de gevallen vermeld in punt 1°, alle zeelieden die in een lidstaat van de Europese Unie belastingen en/of sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen.

Dans le premier alinéa, il faut entendre par marins communautaires : 1° citoyens de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen s'il s'agit de marins travaillant à bord de navires, y compris de transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre les ports de l'Union européenne ; 2° dans les cas autres que ceux, visés au point 1°, tous les marins redevables d'impôts ou de cotisations de sécurité soci ...[+++]


Paragraaf 3 bepaalt dat de Vlaggenstaat in ieder geval volledig verantwoordelijk blijft voor het inspecteren en certificeren van de werk- en leefomstandigheden van de zeevarenden aan boord van de onder zijn vlag varende schepen.

Le paragraphe 3 indique qu'en tout état de cause l'État du pavillon conserve la pleine responsabilité de l'inspection et de la certification des conditions de travail et de vie des gens de mer à bord des navires qui battent son pavillon.


De Vlaggenstaat moet de activiteiten coördineren in verband met de naleving en de toepassing van de bepalingen van het Verdrag aan boord van de onder zijn vlag varende schepen.

Celui-ci doit coordonner les activités relatives au respect et à la mise en application des dispositions de la Convention à bord des navires battant son pavillon.


Het totale aantal uit EU-staten afkomstige werknemers aan boord van onder communautaire vlaggen varende schepen bedraagt momenteel ongeveer 120000, wat een daling betekent van 40 % ten opzichte van 1985, terwijl het aantal uit derde landen afkomstige werknemers aan boord van EU-schepen is gestegen van 29000 in 1983 tot ongeveer 60000 nu.

Le nombre total de ressortissants communautaires employés à bord de navires battant pavillon communautaire est actuellement d'environ 120000, ce qui correspond à une baisse de 40 % par rapport à 1985, alors que le nombre de ressortissants de pays tiers employés à bord de navires communautaires est passé de 29000 en 1983 à environ 60000 actuellement.


Volgens de meest recente schattingen is het aantal zeelieden aan boord van onder communautaire vlaggen varende schepen gedaald van 188000 in 1996 tot ongeveer 180000 in 2001(4).

Selon les estimations les plus récentes, le nombre de marins à bord de navires sous pavillon communautaire est passé de 188000 en 1996 à 180000 environ en 2001(4).


Op personen die als werknemer tewerkgesteld zijn aan boord van een zeeschip varend onder de vlag één van beide Overeenkomstsluitende Staten of een vliegtuig dat internationaal vervoer verricht, is, met betrekking tot deze tewerkstelling, enkel de wetgeving van toepassing van de Overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan de werkgever gevestigd is.

Une personne exerçant une activité salariée à bord d'un navire battant le pavillon de l'un ou de l'autre État contractant ou d'un aéronef de transport international est soumise, pour cette occupation, uniquement à la législation de l'État contractant sur le territoire duquel l'employeur est établi.


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden bepalen waaronder de zeelieden die tewerkgesteld zijn aan boord van een zeeschip varende onder Belgische vlag en die niet hun woon- of verblijfplaats hebben in een Europese lidstaat of in een verdragsstaat, uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van deze besluitwet.

Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, fixer les conditions pour les marins occupés à bord d’un navire naviguant sous pavillon belge et qui n’ont pas leur domicile ou résidence dans un État membre de l’Union européenne ou dans un État contractant, auxquelles ils sont exclus du champ d’application du présent arrêté-loi.


Onverminderd het bepaalde in internationale overeenkomsten en verordeningen, zijn de reders ter koopvaardij en de zeelieden die zij tewerkstellen aan boord van een zeeschip varende onder Belgische vlag, onderworpen aan deze besluitwet.

Sans préjudice des dispositionsdes conventions internationales et des règlements internationaux, les armateurs de la marine marchande et les marins qu’ils occupent à bord d’un navire naviguant sous pavillon belge sont assujettis au présent arrêté-loi.


Ten derde heeft België geen elementen aangevoerd waaruit blijkt dat de voor beheerders voor rekening van derden geldende regeling het concurrentievermogen van de onder communautaire vlaggen varende schepen kan bevorderen.

Troisièmement, la Belgique n'a pas fourni d'éléments permettant de montrer que le régime applicable aux gestionnaires pour compte de tiers permettrait de favoriser la compétitivité de la flotte sous pavillon communautaire.


Vanwege de verschillen tussen de steunregelingen zoals die werden ingevoerd door de lidstaten die werden geconfronteerd met fellere concurrentie van niet onder communautaire vlaggen varende schepen, kwam de Commissie in 1989 met de eerste richtsnoeren terzake om te trachten tot een zekere onderlinge afstemming tussen de maatregelen van de lidstaten te komen.

Devant les différences constatées entre les régimes d'aides adoptés par les États membres confrontés à une concurrence accrue des navires sous pavillon non communautaire, la Commission a défini en 1989 ses premières orientations en la matière, afin d'assurer une certaine convergence entre les actions des États membres.


w