Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Biochemisch signaal
Biochemische boodschap
De heer
Dhr
Heer
Hr
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Schriftelijke boodschap

Traduction de «boodschap de heer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]








biochemisch signaal | biochemische boodschap

message biochimique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) Indien de heer Kagame de ...[+++]

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue malgré tout la Constitution actuelle, quelle serait alors la réaction de la Belgique sur les plans diplo ...[+++]


De boodschap in het Frans kwam grotendeels overeen met een boodschap die op Pasen 2012 werd verspreid en die op 14 april 2012 het voorwerp was van een parlementaire vraag van de volksvertegenwoordiger de heer Franco Seminara (vraag 323 – Document 53 2011201208341).

Le message en langue française présentait de grandes similitudes avec un message qui avait été diffusé à Pâques 2012 lequel a fait l'objet, le 14 avril 2012, d'une question parlementaire du député M. Franco Seminara (question 323 – Document 53 2011201208341).


De specifieke boodschap die ik aan de commissaris wil overbrengen is dat ik hoop dat zij hiermee verder zal gaan en zal uitgroeien tot de kampioen van de consumenten in de e-wereld en de e-handel. Zoals zij al zei, zijn het immers niet alleen haar diensten die hieraan een bijdrage hebben geleverd, maar ook die van mevrouw Reding en de heer McCreevy, alsook die van de heer Frattini en de heer Verheugen, in zijn rol van kampioen van het bedrijfsleven, in het bijzonder van de kleine ondernemingen.

Le message particulier que je tiens à adresser à la commissaire est que j’espère qu’elle y donnera suite et prendra fait et cause pour les consommateurs dans le monde électronique et dans le commerce électronique, car, comme elle l’a dit, ses services ne sont pas seuls compétents en la matière, ceux de Mme Reding et de M. McCreevy le sont également, voire ceux de M. Frattini et de M. Verheugen, en sa qualité de défenseur des entreprises, et en particulier des petites entreprises.


48 uur daarna heb ik de gelegenheid gehad om met de heer Larijani, onze Iraanse gesprekspartner, te spreken niet om het probleem op te lossen, niet om onderhandelingen of vooronderhandelingen te beginnen, maar wel om in ieder geval deze duidelijke boodschap van onze kant over te brengen, een boodschap die door de heer Larijani ook goed werd ontvangen.

Quarante-huit heures plus tard, j’ai pu parler à M. Larijani, l’interlocuteur iranien, non pour résoudre le problème, non pour entamer une négociation ou une pré-négociation, mais afin de communiquer, au moins, ce message clair de notre part, qui a été reçu positivement par M. Larijani.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is echter sprake van een institutionele boodschap ter ondersteuning van datgene wat wij vandaag hier bespreken en van wat wij donderdag zullen besluiten. De institutionele boodschap is zowel door de heer Bartenstein als door de heer Barroso begrepen.

Cependant, les institutions ont, elles aussi, leur message, lequel sous-tend le sujet de notre débat aujourd’hui et de notre décision jeudi: message reçu par M. Bartenstein, ainsi que M. Barroso.


Maar ook de Commissie heeft altijd blijk gegeven van de wil om deze pro-actieve aanpak te volgen ten aanzien van het grondwettelijk verdrag, zoals door de heer R. Prodi, voormalig Commissievoorzitter, benadrukt werd aan het einde van de vorige Intergouvernementele Conferentie in een boodschap aan zijn ambtenaren. In deze boodschap verklaarde hij dat de opname van het Handvest van de grondrechten in de tekst, de duidelijke bekrachtiging van de waarden en doelstellingen van de Unie, alsook de basisbeginselen die ten grondslag liggen aan ...[+++]

La Commission européenne a également toujours montré sa volonté d’adhérer à cette approche proactive vis-à-vis de la Charte constitutionnelle, comme son ex-président, R. Prodi, l’a souligné au terme de la dernière CIG, dans un message adressé à ses fonctionnaires: «L'inclusion de la Charte des droits fondamentaux dans ce texte, la claire affirmation des valeurs et des objectifs de l'Union ainsi que des principes de base qui régissent les relations entre l'Union et ses États membres, nous permettent d'appeler ce texte de base notre Constitution».


- Bij boodschap van 6 april 1999 heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Raad aan de Senaat kennis gegeven van de gemotiveerde motie, ingediend naar aanleiding van de interpellatie van de heer Sven Gatz tot de heer Charles Picqué, Minister-Voorzitter van de Regering, betreffende " het standpunt van zijn Regering naar aanleiding van de visie van het Vlaams Parlement op het statuut van de hoofdstad" .

- Par message du 6 avril 1999 le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a fait connaître au Sénat l’ordre du jour motivé, déposé en conclusion de l’interpellation de M. Sven Gatz à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant " la position de son Gouvernement suite à la façon dont le Parlement flamand conçoit le statut de la capitale" .


Voorstel van resolutie inzake de gevaarlijke boodschap van de koran (van mevrouw Anke Van dermeersch en de heer Bart Laeremans; Stuk 5-860/1).

Proposition de résolution concernant le message dangereux véhiculé par le Coran (de Mme Anke Van dermeersch et M. Bart Laeremans ; Doc. 5-860/1).


- Mijnheer De Wever, als de N-VA de grootste partij van Vlaanderen en van België is, waarom hebt u dan de dag na de verkiezingen het premierschap en de leidende rol van uw partij uit handen gegeven met de boodschap dat de heer Di Rupo eerste minister moest worden?

- Monsieur De Wever, si la N-VA est le plus grand parti de Flandre et de Belgique, pourquoi avez-vous renoncé, au lendemain des élections, à la fonction de premier ministre et au rôle dirigeant de votre parti, en donnant comme message que M. Di Rupo devait devenir premier ministre ?


Er is toen terecht ook een officieel communiqué vertrokken met de boodschap dat de Senaat zich van de heer Delacroix distantieerde.

À l'époque, le Sénat s'était à juste titre distancié par un communiqué officiel.




D'autres ont cherché : de heer     mijnh     maria-boodschap     auditieve boodschap     biochemisch signaal     biochemische boodschap     mondelinge boodschap     schriftelijke boodschap     boodschap de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap de heer' ->

Date index: 2020-12-19
w