Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Visit
Vrijblijvend bezoek

Traduction de «bood dat bezoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na het historische akkoord van Parijs op 12 december 2015 tussen Cuba en de groep van schuldeisers van Cuba bood mijn bezoek ook de kans om twee belangrijke bilaterale overeenkomsten over de schuldregeling te ondertekenen (de ene betreft de FOD Financiën en de leningen van staat tot staat, de andere betreft de handelsschuld met Delcredere).

Suite à l'accord historique obtenu à Paris, le 12 décembre 2015, entre Cuba et le "Groupe des Créditeurs de Cuba", ma visite fut aussi l'occasion de signer deux accords bilatéraux importants relatifs au règlement de la dette (l'un concerne le SPF Finances et les prêts d'État à État, l'autre concerne la dette commerciale avec le Ducroire).


Om terug te keren naar het diabetesthema in het bijzonder, bood dat bezoek ook nog de gelegenheid om een managementsproject rond die problematiek te starten.

Pour en revenir au thème du diabète en particulier, cette visite a encore été l’occasion de lancer un projet de management autour de cette problématique.


Dat bezoek kadert in de verlenging van het gezamenlijke alomvattende actieplan dat in juli 2015 in Wenen werd goedgekeurd en dat uitzicht bood op een verbetering en versterking van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Iran. 1. Welke balans maakt u op politiek maar ook op economisch vlak op van deze missie in Iran?

Ce déplacement s'inscrit dans le prolongement du plan d'action global commun, qui a été approuvé à Vienne en juillet 2015 et a donné une perspective d'amélioration et de renforcement des relations bilatérales entre l'UE et l'Iran 1. Quel bilan tirez-vous de cette mission en Iran en termes politiques mais aussi économiques?


Tijdens zijn bezoek aan Libië in december 2011 bood Vlaams minister-president Kris Peeters bovendien steun van de Vlaamse regering aan het ondernemerschap in Libië aan via het programma Ex-Change.

Lors de sa visite en Libye en décembre 2011, le Ministre-Président flamand Kris Peeters proposa par ailleurs une assistance du gouvernement flamand à l’entreprenariat libyen, via le programme Ex-Change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het officieel bezoek van de minister aan Tunesië bood België de mogelijkheid de steun van ons land aan de democratische revolutie en aan de oprichting van een moderne democratie opnieuw te bevestigen.

La visite officielle de l'honorable ministre en Tunisie a permis ? la Belgique de r?affirmer son soutien au r?volution d?mocratiques et au soutien ? la mise en place d'une d?mocratie moderne.


Dat bezoek bood ook de gelegenheid om zeven individuele gevallen van mensenrechtenschendingen aan de orde te stellen.

Cette démarche était par ailleurs l’occasion de soulever sept affaires individuelles d’abus infligés aux droits de l’homme.


Het bezoek bood de gelegenheid voor een uitwisseling van standpunten over de situatie op de interne markt (inclusief financiële diensten) en de prioriteiten voor de toekomst.

Cette visite a été l'occasion d'échanger des vues sur l'état d'avancement des travaux concernant le marché intérieur (y compris les marchés financiers) et sur les priorités futures.


Dit bezoek, dat op 10 september begon, bood een goede gelegenheid om de bestaande banden tussen dit land en de Europese Unie te versterken, met name op de terreinen van onderzoek, onderwijs en opleiding.

Sa visite, commencée le 10 septembre, est l'occasion de renforcer les liens qui existent entre ce pays et la Communauté Européenne notamment dans les domaines de la recherche, de l'éducation et de la formation.


Tijdens een bezoek aan de Baltische staten eind januari bood Frankrijk aan de drie landen veiligheidsgaranties aan in het kader van het plan Balladur.

Lors d'une visite officielle dans les Etats baltes à la fin du mois de janvier, la France a offert aux trois pays concernés des garanties en matière de sécurité dans le cadre du plan Balladur.


w