Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonn bereikte akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze werkgroep bereikte op 15 mei 2006 in Luxemburg een volledig akkoord over de aan te brengen amendementen aan de twee hoger vermelde akkoorden van Bonn van 1955, te weten het Verdrag tot oprichting van de Internationale Commissie voor de Internationale 0psporingsdienst (IC/ITS) en het Verdrag over de relaties tussen de IC/ITS en het Internationale Rode Kruis (ICRC).

Ce groupe de travail est arrivé le 15 mai 2006 à Luxembourg à un accord complet au sujet des amendements nécessaires aux deux accords de Bonn de 1955, cités ci-dessus, à savoir la Convention portant création d'une Commission internationale pour le Service international de Recherches (CISIR) et la Convention réglant les relations entre la CISIR et la Croix-Rouge internationale.


Op de conferenties van Bonn en van Marrakech over klimaatsverandering werd een akkoord bereikt over het Kyoto-protocol;

Un accord relatif au protocole de Kyoto a été dégagé lors des Conférences de Bonn et de Marrakech sur les changements climatiques.


De voormalige VN-verantwoordelijke voor klimaatverandering Yvo de Boer verklaarde in Bonn dat het "hoogst onwaarschijnlijk" is dat op de komende Top van Cancún een bindend akkoord wordt bereikt over de emissie van broeikasgassen vanaf 2012, wanneer het Kyoto-protocol afloopt.

L’ancien secrétaire exécutif de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, Yvo de Boer, a déclaré à Bonn qu’il était «hautement improbable» qu’un accord contraignant réglementant les émissions de gaz à effet de serre à partir de 2012, date à laquelle prend fin le protocole de Kyoto, soit signé à l’issue du prochain sommet de Cancún.


2. Het door de Afghaanse partijen op 5 december in Bonn bereikte akkoord, dat werd bekrachtigd door resolutie nr. 1383 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, vormt een basisscenario voor de politieke toekomst van Afghanistan.

2. L'accord conclu le 5 décembre à Bonn par les parties afghanes, que le Conseil de sécurité des Nations Unies a fait sien dans sa résolution (2001) 1383, constitue un texte de base pour l'avenir politique de l'Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) uitdrukking geven aan de standpunten van de Unie over het politiek proces, voortbouwend op de kernbeginselen - met inbegrip van het Akkoord van Bonn, het document van Tokio en Resolutie 1419 van de Veiligheidsraad - waarover tussen de Afghaanse partijen en de internationale gemeenschap overeenstemming is bereikt.

a) de faire connaître la position de l'Union européenne sur le processus politique tout en s'inspirant des principes clés convenus entre les parties afghanes et la communauté internationale, qui sont énoncés notamment dans l'accord de Bonn, dans le document de Tokyo et dans la résolution 1419 du Conseil de sécurité des Nations unies.


1. is verheugd over het akkoord dat tijdens de VN-besprekingen over Afghanistan op 5 december 2001 in Bonn is bereikt en over het feit dat de daar gevormde overgangsregering tenminste voorlopig twee vrouwen zal omvatten waarvan één als vice-premier optreedt;

1. se félicite de l'accord obtenu dans le cadre des négociations organisées par les Nations unies le 5 décembre 2001 à Bonn sur l'Afghanistan, ainsi que du fait que le gouvernement provisoire créé à cette occasion inclura au moins, pour le moment, deux femmes dont une en tant que vice-premier ministre;




D'autres ont cherché : bonn bereikte akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonn bereikte akkoord' ->

Date index: 2022-09-05
w