Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bondsrepubliek duitsland voorgestelde tekst " (Nederlands → Frans) :

Door de Bondsrepubliek Duitsland voorgestelde tekst

Texte proposé par la République fédérale d'Allemagne


De herziene tekst van artikel 63 zal voor België in werking treden binnen een bepaalde termijn na de neerlegging van de akte van bekrachtiging bij de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland.

Le texte révisé de l'article 63 entrera en vigueur pour la Belgique dans un certain délai après le dépôt de l'instrument de ratification auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne.


De tekst van punt 13 van de overgangsmaatregelen voor het vrije verkeer van werknemers overeenkomstig richtlijn 96/71/EG in de bijlagen VI en VII bij zowel het Toetredingsprotocol als de Toetredingsakte wordt door de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Oostenrijk in overeenstemming met de Commissie uitgelegd als implicerend dat « bepaalde regio's » in voorkomend geval ook het gehele nationale grondgebied kan omvatten.

Au point 13 des mesures transitoires sur la libre circulation des travailleurs, au titre de la directive 96/71/CE, dans les annexes VI et VII du protocole d'adhésion et de l'acte d'adhésion, la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche, en accord avec la Commission, comprennent que, le cas échéant, les termes « certaines régions » peuvent également être entendus comme recouvrant l'ensemble du territoire national.


Bij de hieronder voorgestelde oplossingen werd rekening gehouden met hervormingen die werden ingevoerd in de Bondsrepubliek Duitsland (wet van 26 juli 1986, B.G.B.L., 1986, I, 1142) en in Zwitserland (federale wet van 18 december 1987, F.F. 1988, I, 5, inwerkingtreding op 1 januari 1989).

Les solutions retenues ci-dessous ont tenu compte des réformes entrées en vigueur en République fédérale d'Allemagne (loi du 26 juillet 1986, B.G.B.L., 1986, I, 1142) et en Suisse (loi fédérale du 18 décembre 1987, F.F. 1988, I, 5, entrée en vigueur le 1 janvier 1989).


Bij de hieronder voorgestelde oplossingen is rekening gehouden met hervormingen die werden ingevoerd in de Bondsrepubliek Duitsland (wet van 26 juli 1986, BGBL, 1986, I, 1142) en in Zwitserland (federale wet van 18 december 1987, FF 1988, I, 5, inwerkingtreding op 1 januari 1989).

Les solutions retenues ci-dessous ont tenu compte des réformes entrées en vigueur en République fédérale d'Allemagne (loi du 26 juillet 1986, BGBL, 1986, I, 1142) et en Suisse (loi fédérale du 18 décembre 1987, FF 1988, I, 5, entrée en vigueur le 1 janvier 1989).


Bij de hieronder voorgestelde oplossingen is rekening gehouden met hervormingen die werden ingevoerd in de Bondsrepubliek Duitsland (wet van 26 juli 1986, BGBL, 1986, I, 1142) en in Zwitserland (federale wet van 18 december 1987, FF 1988, I, 5, inwerkingtreding op 1 januari 1989).

Les solutions retenues ci-dessous ont tenu compte des réformes entrées en vigueur en République fédérale d'Allemagne (loi du 26 juillet 1986, BGBL, 1986, I, 1142) et en Suisse (loi fédérale du 18 décembre 1987, FF 1988, I, 5, entrée en vigueur le 1 janvier 1989).


Door de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, de Slowaakse Republiek, het Verenigd Koninkrijk en de Bondsrepubliek Duitsland voorgestelde tekst

Texte proposé par la République de Slovénie, la République française, la République tchèque, le Royaume de Suède, la République slovaque, le Royaume-Uni et la République fédérale d'Allemagne


Indien alle voorgestelde kandidaten voor de functie van monitoring trustee door de Commissie worden afgewezen, stelt de Bondsrepubliek Duitsland binnen een week na kennisgeving van de afwijzing ten minste twee andere personen of instellingen voor met inachtneming van de onder de punten 1 en 5 van deze bijlage vermelde voorwaarden en procedures.

Si la Commission rejette les noms de tous les mandataires proposés, la République fédérale d’Allemagne soumet, dans un délai d’une semaine, après notification du rejet et selon les conditions et procédures prévues aux points 1 et 5 de la présente annexe, les noms d’au moins deux autres personnes ou organisations.


18° promotiekopie : door een bioscoophouder gefinancierde kopie van een film dat ten laatste twee weken na zijn nationaal lanceren in België of in de Bondsrepubliek Duitsland voorgesteld wordt;

18° copie de promotion : copie d'un film projeté au plus tard deux semaines après son lancement national en Belgique ou en République fédérale d'Allemagne financée par un exploitant de cinéma.


27° promotiekopie : door een bioscoophouder gefinancierde kopie van een film dat ten laatste twee weken na zijn nationaal lanceren in België of in de Bondsrepubliek Duitsland voorgesteld wordt.

27° copie de promotion : copie d'un film projeté au plus tard deux semaines après son lancement national en Belgique ou en République fédérale d'Allemagne financée par un exploitant de cinéma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bondsrepubliek duitsland voorgestelde tekst' ->

Date index: 2024-10-15
w