Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalitie van ‘bereidwillige bondgenoten'
USORAS
`coalitie van bereidwillige landen'

Vertaling van "bondgenoten zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Zaïrees Heilig Verbond van de Radikale Oppositie, Bondgenoten en Civiele Maatschappij | USORAS [Abbr.]

USORAS [Abbr.]


`coalitie van bereidwillige landen' | coalitie van ‘bereidwillige bondgenoten'

coalition des pays volontaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat een nieuwe veiligheidsdoctrine heeft opgesteld waarin zelfs kernwapens weer centraal staan, die zouden worden ingezet in lokale conflicten, enz.; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in het zuiden, rond de Mid ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales", etc.; - l'instabilité et les conflits violents au Sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cyber-sécurité, alors que la mena ...[+++]


4. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de groeiende spanningen op het Koreaans schiereiland en de dreiging van een oorlog; is uiterst verontrust over de agressieve retoriek en eist dat de betrokken partijen, en hun bondgenoten, afzien van welke stappen dan ook die de spanningen verder zouden kunnen doen oplopen, met inbegrip van militaire oefeningen; dringt aan op het begin van een dialoog over een vreedzame, diplomatieke en politieke oplossing van de situatie;

4. fait part de sa plus grande inquiétude face à la recrudescence des tensions dans la péninsule coréenne et du danger d'une guerre; est particulièrement préoccupé par la rhétorique agressive et exige que toutes les parties concernées, ainsi que leurs alliés, s'abstiennent de tout acte qui pourrait exacerber les tensions, y compris les exercices militaires; appelle d'urgence au début d'un dialogue sur une solution pacifique, diplomatique et politique à la situation;


Terwijl juist op de gebieden waar een nauwere samenwerking met de VS voor de hand ligt – denk bijvoorbeeld aan de kwestie Cyprus, waarvoor geldt dat de Amerikanen op hun Turkse bondgenoten in zouden kunnen praten – maar bar weinig gebeurt.

Dans les domaines où une plus grande collaboration avec les États-Unis serait indiquée par contre, comme la résolution du problème chypriote - un dossier dans lequel les États-Unis pourraient avoir une influence sur leur allié turc - il se passe très peu de choses.


We zouden ons twee keer moeten bedenken voordat we onze Amerikaanse bondgenoten aanvallen zolang zij een onevenredig grote verantwoordelijkheid op hun schouders blijven dragen voor onze veiligheid in de Europese Unie.

Nous devrions y regarder à deux fois avant de nous en prendre à nos alliés américains alors qu'ils assument toujours une énorme part de responsabilité dans la sécurité de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eenieder die, zoals het Spaanse volk, ooit gebukt ging onder het juk van een dictatuur, weet hoe moeilijk het is om een democratie tot stand te brengen, vooral wanneer je in de steek wordt gelaten door degenen die je bondgenoten zouden moeten zijn.

Ceux d’entre nous qui ont vécu sous la dictature savent à quel point il est difficile de créer une démocratie, surtout lorsque les personnes qui doivent être vos alliés à l’extérieur vous tournent le dos.


– (HU) Geachte mevrouw Fischer Boel, geloof me, ook wij willen hervorming: een grondige en radicale hervorming en wat dat betreft zouden de Commissie en het Europees Parlement bondgenoten moeten zijn.

- (HU) Madame Fischer Boel, nous sommes favorables nous aussi à la réforme, soyez-en sûre: une réforme profonde et radicale. Et à cet égard, la Commission et le Parlement européen devraient travailler main dans la main.


Ze wenst geen middelen te gebruiken, die haar bevoorrechte bondgenoten zouden ontstemmen, want dat zou het risico inhouden dat België een capaciteit om reële invloed uit te oefenen zou onthouden worden.

Il ne souhaite pas utiliser des moyens qui indisposeraient ses partenaires privilégiés, car cela comporterait le risque de priver la Belgique de toute capacité d'influence réelle.


Op 2 september 2009 vroeg NAV0-secretaris-generaal Anders Fogh Rasmussen de lidstaten met aandrang meer middelen ter beschikking te stellen voor de trainingsmissie die de bondgenoten in Afghanistan willen opzetten. Hij eiste inzonderheid dat de lidstaten meer instructeurs zouden leveren om het Afghaans leger beter te kunnen ondersteunen.

Le Secrétaire général de l'OTAN, Anders Fogh Rasmussen, a réclamé le 2 septembre 2009 des Etats membres qu'ils fournissent davantage de moyens à la mission d'entraînement que les alliés ont décidé de déployer en Afghanistan, demandant en particulier plus d'instructeurs pour encadrer l'armée afghane.


Het veiligheidspersoneel (hetzij gewestelijk, hetzij federaal) en de douaniers van de FOD Financiën zouden toch bondgenoten moeten zijn, met de goede werking en de veiligheid van onze luchthavens als grote objectief.

Les agents de sécurité (qui relèvent soit du niveau régional, soit du niveau fédéral) et les douaniers du SPF Finances devraient être des alliés et poursuivre les mêmes objectifs majeurs, à savoir le bon fonctionnement et la sécurité de nos aéroports.


Volgens Gordon Brown hebben de Verenigde Staten en Groot-Brittannië de bijdrage van de andere bondgenoten nodig en zouden er zo wellicht 5.000 extra militairen in Afghanistan kunnen worden ingezet. 1. Zal het Belgische leger een bijdrage leveren aan de vermoedelijke uitbreiding van het contingent?

Washington et Londres " ont besoin que les autres alliés contribuent" et " nous pourrions probablement avoir 5.000 soldats de plus en Afghanistan" , a poursuivi Gordon Brown. 1. Cette augmentation probable du contingent concernerait-elle l'armée belge?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bondgenoten zouden' ->

Date index: 2021-08-11
w