Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijnsplichtig
Accijnsplichtige onderneming

Traduction de «bofas de accijnsplichtige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accijnsplichtige onderneming

entreprise soumise à accises


accijnsplichtige onderneming

entreprise soumise au paiement de droits de consommation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De accijnsplichtige ondernemingen blijven wel gehouden tot betaling van de bijdrage aan BOFAS.

Les entreprises redevables des accises restent néanmoins tenues de payer la contribution à BOFAS.


De accijnsplichtige ondernemingen blijven wel gehouden tot betaling van de bijdrage aan BOFAS.

Les entreprises redevables des accises restent néanmoins tenues de payer la contribution à BOFAS.


In het bijzonder staat het Fonds in voor alle inningen van bijdragen door accijnsplichtige bedrijven in de aardoliesector, ook voor het Sociaal Verwarmingsfonds en het Bodemsaneringsfonds voor tankstations (BOFAS).

Il assure en particulier la perception des cotisations à payer par les sociétés soumises aux accises du secteur pétrolier ainsi que la perception des cotisations à payer au Fonds social de chauffage et au Fonds d’assainissement des sols des stations-service (BOFAS).


Art. 6. § 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 10, 2°, van het Samenwerkingsakkoord en artikel 9, 2°, van huidig besluit, betekent BOFAS de accijnsplichtige ondernemingen, uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op ieder kwartaal, welke stortingen zij krachtens het Samenwerkingsakkoord verschuldigd zijn en dit op basis van de in de loop van dat kwartaal ter verbruik aangeboden hoeveelheden, zoals deze zijn vastgesteld in het kader van het accijnsstelsel van de minerale oliën.

Art. 6. § 1. Sans préjudice du contenu de l'article 10, 2° de l'accord de coopération et l'article 9, 2° de la présente décision, BOFAS signifie aux entreprises soumises à accises et ce au plus tard le dernier jour ouvrable du troisième mois suivant chaque trimestre, les paiements dont elles sont redevables en vertu du présent accord et ce, sur la base des quantités délivrées à la consommation dans le courant de ce trimestre, telles qu'elles ont été arrêtées dans le cadre du système des accises pour les huiles minérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Overwegende dat wanneer BOFAS niet langer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning, deze kan worden opgeheven; dat conform de voorwaarden van artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord aan een bedrijfsrevisor opdracht werd gegeven tot controle van de inning van de verplichte bijdragen, waarbij is gespecificeerd dat dit dient te gebeuren op niet discriminerende noch geïndividualiseerde wijze zodat de accijnsplichtige ondernemingen die de betreffende petroleumproducten op de markt brengen op uniforme wijze onderworpen worden aan de betalingsmodaliteiten en de inning van de bijdragen er niet tot kan leiden dat de leden van BOFAS de uitwiss ...[+++]

- Considérant que, lorsque BOFAS ne réunit plus les conditions de l'agrément, celui-ci peut être retiré; que conformément aux conditions de l'article 10 de l'accord de coopération, un réviseur d'entreprises est chargé du contrôle de la perception des cotisations obligatoires, étant spécifié que cela doit se passer de manière non discriminatoire et non individualisée, les entreprises soumises à accises commercialisant les produits pétroliers étant soumises de manière uniforme aux modalités de paiement et que la perception des cotisations ne peut servir à l'organisation ou la facilitation par les membres de BOFAS d'échange d'informations commercialement sensibles entre des entreprises concurrentes; que le réviseur d'entreprises est également chargé du con ...[+++]


De vergunning waarover een accijnsplichtige onderneming overeenkomstig de bepalingen van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijns-producten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, dient te beschikken teneinde haar activiteiten te kunnen uitoefenen, kan worden opgeheven, al dan niet op verzoek van BOFAS, doch op voorstel van de Interregionale Bodemsaneringscommissie bedoeld in artikel 18 van het Samenwerkingsakkoord, door de federale Minister tot wiens bevoegdheid Financiën behoort of zijn afgevaardigde, indien vastgesteld wordt dat de betrokken accijnsplichtige onderneming op gro ...[+++]

Lorsqu'il est établi qu'une entreprise soumise à accises méconnaît de manière caractérisée les obligations mentionnées à l'article 4 de l'accord de coopération, sur proposition de la Commission Interrégionale pour l'assainissement du sol, que ce soit à la demande de BOFAS ou non, le Ministre ayant les Finances dans ses attributions ou son représentant peut retirer l'autorisation dont doit disposer toute entreprise soumise à accises en vertu de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et au contrôle des produits soumis à accises, afin d'exercer ses activités.


Art. 5. § 1. BOFAS ontvangt van de accijnsplichtige ondernemingen de stortingen die nodig zijn voor het volbrengen van zijn opdracht, en voor de dekking van zijn werkingskosten.

Art. 5. § 1. BOFAS reçoit des entreprises soumises à accises les cotisations nécessaires à l'accomplissement de sa mission et à la couverture de ses frais de fonctionnement.


De verplichte bijdrage die door BOFAS lastens de accijnsplichtige ondernemingen wordt geheven, bedraagt voor :

La cotisation obligatoire que BOFAS réclame aux entreprises soumises à accises, s'élève à :




D'autres ont cherché : accijnsplichtig     accijnsplichtige onderneming     bofas de accijnsplichtige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bofas de accijnsplichtige' ->

Date index: 2024-08-26
w