Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boetes zullen vennootschappen ertoe " (Nederlands → Frans) :

Deze boetes zullen vennootschappen ertoe aanzetten zich terug in regel te stellen.

Ces amendes inciteront les sociétés à se mettre en règle.


Hoewel de bestreden artikelen 43 en 46 een ongunstige weerslag hebben op de fiscale situatie van vennootschappen die kosteloos een bedrijfsvoertuig ter beschikking stellen aan hun werknemers, in die zin dat de kosten hiervan ten dele als verworpen uitgaven zullen worden belast, en al is het waar dat die omstandigheid de vennootschappen ertoe zou kunnen brengen dat voord ...[+++]

Si les articles 43 et 46 attaqués ont une incidence défavorable sur la situation fiscale des sociétés qui mettent gratuitement des véhicules de société à disposition de leurs travailleurs, en ce sens que ce coût sera partiellement taxé comme dépense non admise, et s'il est vrai que cette circonstance pourrait amener la société à revoir cet avantage, il ne peut en être déduit que les parties requérantes pourraient être directement affectées par ces dispositions, puisqu'elles ne sont pas elles-mêmes redevables de cet impôt.


De verplichting voor de vennootschappen om de betalingen naar de zogenaamde belastingparadijzen aan te geven, strekt ertoe de belastingcontroles in verband met die betalingen efficiënter te maken : door die aangifteplicht zullen de controlediensten zich meer kunnen concentreren op het onderzoek van die betalingen dan op het opsporen ervan (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, p. 71).

L'obligation pour les sociétés de déclarer les paiements effectués vers des paradis fiscaux vise à rendre plus efficaces les contrôles fiscaux relatifs à ces paiements : grâce à cette obligation de déclaration, les services de contrôle pourront se concentrer davantage sur l'examen de ces paiements plutôt que sur leur recherche (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2278/001, p. 71).


Elke inlichting, elk stuk, elk proces-verbaal of elke akte, verkregen door de in § 1 bedoelde ambtenaren in de uitoefening van hun functies, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst van één der diensten, besturen, publiekrechtelijke instellingen, publiekrechtelijke vennootschappen, publiekrechtelijke verenigingen, of publiekrechtelijke inrichtingen van het Gewest, respectievelijk hun bezorgd door hun bestuursdiensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies der Hoven en van alle rechtscolleges, van de Gemeenschap ...[+++]

Tout renseignement, pièce, procès-verbal ou acte obtenu dans l'exercice de leurs fonctions par les fonctionnaires visés au § 1 , soit directement, soit par l'entremise d'un des services, administrations, établissements de droit public, sociétés de droit public ou organismes de droit public de la Région ou qui leur serait communiqué par les services administratifs de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des Cours et de toutes juridictions, des communautés, des régions, des provinces ou communes, peut être invoqué pour la recherche de tout fait qui établit ou concourt à établir la débition du prélèvement kilométrique ou des amende ...[+++]


Zij verbinden zich ertoe om binnen het kader van dit artikel geen controletaken te zullen uitvoeren in inrichtingen, ondernemingen, vennootschappen of verenigingen waar zij binnen het kader van andere beroeps- of privé-activiteiten rechtstreeks of onrechtstreeks zouden zijn tussengekomen.

Ils s'engagent à ne pas exercer dans le cadre du présent article des tâches de contrôle dans des établissements, entreprises, sociétés ou associations où ils seraient intervenus directement ou indirectement dans le cadre d'une autre activité professionnelle ou privée.


Zij zullen verschillende maatregelen kunnen opleggen om niet-naleving te bestraffen. Zo zullen zij de betrokken instellingen ertoe kunnen verplichten de aan bepaalde beloningssystemen verbonden risico's te verminderen, zullen zij boetes kunnen opleggen en zullen zij, als laatste hulpmiddel, een kapitaalopslagfactor van het kapitaalvereiste kunnen vaststellen.

Elles disposeront de plusieurs mesures pour sanctionner les cas de non-respect et pourront, par exemple, exiger de l'établissement qu'il réduise les risques inhérents à des systèmes de rémunération particuliers, infliger des amendes ou, en dernier recours, imposer des exigences de fonds propres supplémentaires.


De PS-fractie heeft dus een reeks amendementen ingediend om die verdeelsleutel opnieuw in te voeren. Ze stelt met genoegen vast dat het werk in de commissie en de regering ertoe heeft geleid dat de tekst die vandaag voorligt, van toepassing is op 100% van de opbrengst van de administratieve boetes die aan de RSZ zullen worden doorgestort, en op 100% van de opbrengsten van de boetes die aan de Schatkist zullen worden doorgestort.

Le groupe PS a donc déposé une série d'amendements visant à rétablir cette clé de répartition et il se réjouit de relever qu'à la suite du travail de la commission et du gouvernement, le texte soumis aujourd'hui au vote affecte 100% du produit des amendes administratives qui seront versées à l'ONSS, et 100% du produit des amendes pénales qui seront versées au Trésor.


Vennootschappen die hun jaarrekening voor het boekjaar 2003 hebben neergelegd in augustus of september 2004, zonder uitstel te hebben gevraagd, zullen geen boete moeten betalen.

Les sociétés qui ont déposé leurs comptes annuels relatif à l'exercice 2003 en août ou en septembre 2004 sans avoir demandé de report ne devront pas payer d'amende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boetes zullen vennootschappen ertoe' ->

Date index: 2024-08-21
w