Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan boeren
Advies geven aan landbouwers
Beroep vanwege vormfout
Boeren
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Landbouwers adviseren
Meteorisme
Opgeblazen buik
Opgezette buik
Oprisping of 'boeren'
Raad geven aan boeren
Ructus
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Tympanie
Vanwege den Regent

Vertaling van "boeren – vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies geven aan landbouwers | raad geven aan boeren | advies geven aan boeren | landbouwers adviseren

conseiller des exploitants agricoles




dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur






meteorisme | opgeblazen buik | opgezette buik (door gassen) | oprisping of 'boeren' [ructus] | tympanie (abdominaal)(intestinaal)

Ballonnement Distension abdominale (gazeuse) Eructation Météorisme Tympanisme (abdominal) (intestinal)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege hun leeftijd mogen veel boeren hun boerderij niet overdragen aan hun erfgenamen (ze zijn te jong om in aanmerking te komen voor een landbouwpensioen), maar het feit dat ze ouder zijn dan 50 jaar sluit ze volgens de Poolse regelgeving uit van deelname aan deze maatregel, zoals beschreven in het programma.

Compte tenu de leur âge, un grand nombre d'exploitants ne sont pas encore prêts à céder leur exploitation à leurs héritiers (ils sont trop jeunes pour recevoir une pension agricole), alors que la réglementation polonaise exclut la participation des demandeurs de plus de 50 ans à cette mesure, telle qu'elle est décrite dans le programme.


I. overwegende dat vanwege de toenemende onveiligheid, boeren niet langer hun land kunnen bebouwen of hun gewassen kunnen oogsten uit angst om door leden van Boko Haram te worden aangevallen, waardoor de voedselonzekerheid nog verder toeneemt;

I. considérant que, eu égard à l'insécurité grandissante, les populations ne peuvent plus cultiver leurs terres ou récolter leurs produits de peur d'être attaquées par les combattants de Boko Haram, situation qui aggrave encore l'insécurité alimentaire;


224. onderschrijft de conclusies van de Rekenkamer dat het programma reeds enkele positieve resultaten heeft opgeleverd en steun heeft verleend aan vele begunstigden in de Turks-Cypiotische gemeenschap, waaronder boeren, studenten en gebruikers van de nieuwe overgangspunten; wijst erop dat de duurzaamheid van het programma vaak twijfelachtig is, met name vanwege de onzekerheid over de toekomstige financiering door de Unie;

224. fait siennes les conclusions de la Cour des comptes, qui indiquent que le programme a déjà donné des résultats positifs et a permis d'aider de nombreux bénéficiaires au sein de la communauté chypriote turque, entre autres des exploitants agricoles, des étudiants et la population qui utilise les nouveaux points de passage; constate que la pérennité des projets est souvent aléatoire, en particulier à cause de l'incertitude qui plane sur la contribution financière future de l'Union européenne;


Op de elektriciteitsrekening brengt zij de boeren een heffing voor de opwarming van de aarde in rekening, terwijl dezelfde boeren vanwege het koude weer in de grond duizenden tonnen suikerbieten en aardappels hebben verloren.

Elle impose aux agriculteurs un impôt de réchauffement climatique sur leurs factures d’électricité, alors qu’ils ont perdu des milliers de tonnes de betteraves sucrières et de pommes de terre à cause de la fraîcheur de la température.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is nodig om ervoor te zorgen dat er een eerlijke concurrentie blijft bestaan tussen alle boeren in Europa, en dat bepaalde boeren niet worden gediscrimineerd vanwege het nationale overheidsbeleid.

Amendement visant à garantir que tous les agriculteurs européens continuent de bénéficier de conditions égales et que certains d'entre eux ne sont pas laisés par des politiques nationales.


Vanwege hun leeftijd mogen veel boeren hun boerderij niet overdragen aan hun erfgenamen (ze zijn te jong om in aanmerking te komen voor een landbouwpensioen), maar het feit dat ze ouder zijn dan 50 jaar sluit ze volgens de Poolse regelgeving uit van deelname aan deze maatregel, zoals beschreven in het programma.

Compte tenu de leur âge, un grand nombre d'exploitants ne sont pas encore prêts à céder leur exploitation à leurs héritiers (ils sont trop jeunes pour recevoir une pension agricole), alors que la réglementation polonaise exclut la participation des demandeurs de plus de 50 ans à cette mesure, telle qu'elle est décrite dans le programme.


Dat dit erkend wordt is van belang. In mijn regio zijn de boeren namelijk vol vertrouwen vanwege de zeldzame gevallen van BSE, en vanwege de strikte controlemaatregelen die wij gedurende de laatste jaren hebben toegepast en die we ook grondig op hun effectiviteit hebben getoetst.

Il est important de le reconnaître parce que, dans ma région, les agriculteurs se sentent vraiment en sécurité grâce à la faible incidence de l'ESB et aux contrôles stricts que nous avons mis en œuvre et dont nous nous sommes assurés qu'ils fonctionnaient ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeren – vanwege' ->

Date index: 2023-05-09
w