Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boekten in » (Néerlandais → Français) :

Als we de lidstaten onderling bekijken, merken we dat de regio's met een ontwikkelingsachterstand die in aanmerking komen voor Doelstelling 1 een jaarlijkse groei boekten van 3 %, tegen iets meer dan 2 % voor de Unie.

Au niveau infra-étatique, les régions en retard de développement éligibles à l' Objectif 1 ont bénéficié d'une croissance annuelle de 3 % contre un peu plus de 2 % pour l'Union.


Over de vooruitgang die de kandidaat-lidstaten met de overname van het acquis boekten, werd regelmatig verslag uitgebracht aan de Raad.

Les progrès réalisés par les pays candidats dans la reprise de l'acquis font l'objet de rapports réguliers au Conseil.


De publieke omroepen (inclusief radio) boekten een totale omzet van ongeveer 27 miljard euro (28% van de totale markt: +4% in vergelijking met 2000; +20% in vergelijking met 1997).

Les organismes de radiodiffusion (y compris la radio) du secteur public ont enregistré un chiffre d'affaires total d'environ 27 milliards d'euros (28% du marché total, +4% par rapport à 2000; +20% par rapport à 1997)


3. Wat is de situatie nu voor zwangere vrouwen die een reis boekten voordat de volksgezondheidsautoriteiten de bevolking inlichtten over de gevaren van de verspreiding van het zikavirus in bepaalde landen?

3. Quelle est la situation actuelle pour une femme enceinte qui aurait réservé son voyage avant que les autorités sanitaires n'informent la population des dangers encourus suite au développement du virus Zika dans certains pays?


8. Kan u een inschatting maken van de resultaten die deze landen boekten sinds de implementering van het Microsoft Government Security Program?

8. Pourriez-vous évaluer les résultats enregistrés par les pays concernés depuis la mise en oeuvre du Government Security Program de Microsoft?


2. Hoeveel voor btw-doeleinden geïdentificeerde belastingplichtigen boekten er tijdens het kalenderjaar 2013 een jaaromzet tussen 15.000 en 25.000 euro?

2. Combien d'assujettis identifiés à la TVA avaient un chiffre d'affaires annuel compris entre 15.000 euros et 25.000 euros au cours de l'année civile 2013?


1. Hoeveel voor btw-doeleinden geïdentificeerde belastingplichtigen boekten er tijdens het kalenderjaar 2013 een jaaromzet tussen 5.580 en 15.000 euro?

1. Combien d'assujettis identifiés à la TVA avaient un chiffre d'affaires annuel compris entre 5.580 euros et 15.000 euros au cours de l'année civile 2013?


276. verwelkomt het feit dat de bestuursprojecten over het algemeen goede resultaten boekten, maar is van mening dat de uitvoering en controle van de projecten zwak of inefficiënt was, met name bij vier van de acht bestuursprojecten van het instrument voor pretoetredingssteun waar de Rekenkamer materiële tekortkomingen heeft ontdekt;

276. se félicite du fait que, de manière générale, les projets relatifs à la gouvernance ont produit de bons résultats, mais déplore la faiblesse et l'inefficacité des mécanismes de mise en œuvre et de contrôle des projets, notamment lorsque la Cour des comptes a constaté de graves insuffisances dans quatre des huit projets relatifs à l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) relevant du domaine de la gouvernance qui ont fait l'objet d'un audit;


3. a) Kan u meedelen of de arbeidsomstandigheden van stagiair-artsen het voorwerp uitmaakt van een systematische controle door de federale diensten? b) Welke federale diensten houden zich hiermee bezig en welke resultaten boekten zij?

3. a) Pourriez-vous me faire savoir si les conditions de travail des médecins-stagiaires font l'objet d'un contrôle systématique par les services fédéraux? b) Quels services fédéraux sont chargés de ces contrôles et quels en ont été les résultats?


Als we de lidstaten onderling bekijken, merken we dat de regio's met een ontwikkelingsachterstand die in aanmerking komen voor Doelstelling 1 een jaarlijkse groei boekten van 3 %, tegen iets meer dan 2 % voor de Unie.

Au niveau infra-étatique, les régions en retard de développement éligibles à l' Objectif 1 ont bénéficié d'une croissance annuelle de 3 % contre un peu plus de 2 % pour l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekten in' ->

Date index: 2024-06-24
w