Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

Vertaling van "boekjaar heeft ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het centrum dat tijdens het boekjaar 2015 een uitbreiding van grondgebied heeft ontvangen, krijgt een bijkomende toelage gelijk aan het overeenkomstig artikel 469, § 1, 2°, bepaalde bedrag voor het boekjaar waarop die uitbreiding betrekking heeft.

Pour le centre qui, durant l'exercice 2015, a obtenu une extension de territoire, une subvention supplémentaire égale au montant déterminé en application de l'article 469, § 1, 2°, lui est octroyée pour l'exercice auquel cette extension se rapporte.


Bij het verstrijken van de verjaringstermijn bepaald in artikel XI. 178, § 2, van het Wetboek van economisch recht, verdelen de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren de op de gemeenschappelijke rekening gestorte bedragen onder elkaar in verhouding tot het bedrag aan volgrechten dat elk van hen heeft ontvangen van het uniek platform tijdens het vijfde boekjaar voorafgaand aan het boekjaar waarin de verjaringstermijn verstreken is.

A l'expiration du délai de prescription défini à l'article XI. 178, § 2, du Code de droit économique, les sociétés de gestion gérant la plate-forme unique se répartissent entre elles les sommes versées sur le compte commun, proportionnellement au montant des droits de suite que chacune d'entre elles a reçu de la plate-forme unique, au cours du cinquième exercice avant l'exercice au cours duquel le délai de prescription a expiré.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Zodra Brussel Plaatselijke Besturen van alle politiezones de begrotingen voor het volgende boekjaar en de rekeningen van het vorige boekjaar ontvangen heeft, zal het de financiële gegevens van de politiezones aan Brussel Preventie en Veiligheid bezorgen.

Bruxelles Pouvoirs Locaux fournira les données financières des zones de police à Bruxelles Prévention et sécurité dès la réception de la part de l'ensemble des zones de police des budgets de l'exercice prochain et des comptes de l'exercice précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Deze brengt hierover verslag uit bij het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tenminste éénmaal per jaar binnen de drie maand nadat het fonds het uittreksel van de rekeningen afgesloten per 30 juni van het boekjaar van de rijksdienst voor sociale zekerheid heeft ontvangen.

Il fait rapport à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois sur sa mission au moins une fois par an dans les trois mois après remise par le fonds à l'Office national de sécurité sociale de l'extrait des comptes clôturés au 30 juin de l'exercice.


Overwegende dat de Raad bij de aanvrager een voorlopige jaarrekening voor het boekjaar 2012 heeft opgevraagd; dat hij op 17 april 2013 een balans heeft ontvangen die nog niet werd gecontroleerd, intern internationaal door de groep waarvan de vennootschap afhangt, noch door boekhouders; dat hij heeft vastgesteld dat deze balans eveneens gewag maakt van een negatief eigen vermogen van 170.001 euro;

Considérant que le Conseil a demandé au demandeur de lui fournir les comptes annuels provisoires pour l'exercice 2012; qu'il a reçu le 17 avril 2013 un bilan qui n'avait pas encore été contrôlé en interne au niveau international par le groupe dont relève la société, ni par des experts comptables; qu'il a constaté que ce bilan fait également état de fonds propres négatifs à concurrence de 170.001 euros;


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Il en résulte que depuis 2006, les communes-centres de groupe ne perçoivent rien de plus que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Vervolgens wordt toegestaan dat de ICB een dividend uitkeert in zoverre het dividend rechtstreeks voortkomt uit de interesten, dividenden en verwezenlijkte meerwaarden die de ICB heeft ontvangen tijdens het boekjaar in gevolge de uitgevoerde beleggingen.

Le second cas concerne la distribution d'un dividende à laquelle l'OPC est autorisé à procéder dans la mesure où ce dividende provient directement du montant des intérêts, dividendes et plus-values réalisées que l'OPC a perçu durant l'exercice à la suite des placements qu'il a effectués.


(19) Het jaarverslag van de onderneming González y Díez SA voor het boekjaar 1998 laat zien dat de onderneming overheidssteun van in totaal 651908560 ESP heeft ontvangen ter compensatie van de vermindering van haar jaarlijkse productiecapaciteit met 48000 ton.

(19) Le rapport annuel de gestion de l'entreprise González y Díez S.A. relatif à l'exercice 1998 montre que l'entreprise a reçu une aide d'État d'un montant total de 651908560 pesetas pour compenser sa réduction de production de charbon de 48000 tonnes par an.




Anderen hebben gezocht naar : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     boekjaar heeft ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekjaar heeft ontvangen' ->

Date index: 2024-09-22
w