Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten boekjaar
Niet-afgesloten boekjaar
Verslag over het afgesloten boekjaar

Vertaling van "boekjaar heeft afgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over het afgesloten boekjaar

rapport sur la clôture de l'exercice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het overschrijden van de reservebepaling, vermeld in het derde lid, worden de reserves die op het ogenblik waarop het boekjaar wordt afgesloten, meer bedragen dan 50% van de jaarlijkse subsidie, voor het bedrag dat 50% van de jaarlijkse subsidie overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap, tenzij de organisatie een aanwendingsplan of aanzuiveringsplan heeft dat voldoet aan een aantal criteria, waaronder de goedkeuring van Inspectie van Financiën.

En cas de dépassement de la détermination de réserve, visée à l'alinéa 3, les réserves qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent les 50% de la subvention annuelle, sont remboursées à la Communauté flamande à concurrence du montant qui dépasse les 50% de la subvention annuelle, sauf si l'organisation dispose d'un plan d'affectation ou d'apurement qui répond à un certain nombre de critères, y compris l'approbation de l'Inspection des Finances.


Voor een verzekeringsonderneming bestaat deze fase erin het bedrag te bepalen van de winst die zij tijdens het afgesloten boekjaar heeft gemaakt en dat zij wenst te restorneren aan de verzekeringnemers en de begunstigden ter compensatie van de in haar tarieven ingebouwde voorzichtigheid.

Cette étape consiste, pour une entreprise d'assurance, à déterminer le montant du bénéfice qu'elle a réalisé lors de l'exercice comptable clôturé qu'elle entend ristourner aux preneurs d'assurance et aux bénéficiaires pour compenser la prudence incorporée dans ses tarifs.


Indien de vermogensvoordelen berekend op basis van het balanstotaal van het voorlaatste afgesloten boekjaar niet overeenstemmen met de vermogensvoordelen die de aanvrager meent daadwerkelijk uit de vereffening te bekomen, heeft de aanvrager de mogelijkheid om op basis van objectieve elementen aan te tonen dat het slechtere resultaat het gevolg is van economische moeilijkheden die zich sinds het voorlaatste afgesloten boekjaar hebben voo ...[+++]

Si les avantages patrimoniaux calculés sur base du total du bilan de l'avant-dernier exercice comptable clôturé ne correspondent pas aux avantages patrimoniaux que le demandeur estime obtenir réellement suite à la liquidation, le demandeur a la possibilité de démontrer, sur base d'éléments objectifs, que ce résultat plus mauvais résulte de difficultés économiques qui sont apparues depuis l'avant-dernier exercice comptable clôturé ou de dettes qui ont influencé de manière négative le total du bilan de l'exercice comptable en cours».


in voorkomend geval, indien de laatste jaarrekening betrekking heeft op een boekjaar dat meer dan zes maanden voor de datum van het fusievoorstel is afgesloten: tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen op ten vroegste de eerste dag van de derde maand die aan die datum voorafgaat.

le cas échéant, un état comptable arrêté à une date qui ne doit pas être antérieure au premier jour du troisième mois précédant la date du projet de fusion au cas où les derniers comptes annuels se rapportent à un exercice dont la fin est antérieure de plus de six mois à cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in voorkomend geval, indien de laatste jaarrekening betrekking heeft op een boekjaar dat meer dan zes maanden voor de datum van het fusievoorstel is afgesloten: tussentijdse cijfers opgesteld op ten vroegste de eerste dag van de derde maand die aan die datum voorafgaat.

le cas échéant, un état comptable arrêté à une date qui ne doit pas être antérieure au premier jour du troisième mois précédant la date du projet de scission au cas où les derniers comptes annuels se rapportent à un exercice dont la fin est antérieure de plus de six mois à cette date.


BNP PARIBAS B PENSION BALANCED Gemeenschappelijk beleggingsfonds naar Belgisch recht, Vooruitgangstraat 55, 1210 Brussel Bericht van oproeping voor de deelnemers aan de gewone algemene vergadering De gewone algemene vergadering van de deelnemers aan het gemeenschappelijk beleggingsfonds BNP PARIBAS B PENSION BALANCED heeft plaats op 28 april 2016, om 14 uur, in de Vooruitgangstraat 55, te 1210 Brussel, met onderstaande dagorde : 1. Beheerrapport en rapport van de commissaris over het boekjaar afgesloten per 31 december 2015.

BNP PARIBAS B PENSION BALANCED Fonds commun de placement de droit belge, rue du Progrès 55, 1210 Bruxelles Avis de convocation à l'assemblée générale des participants L'assemblée générale ordinaire des participants au fonds commun de placement BNP PARIBAS B PENSION BALANCED se tiendra le 28 avril 2016, à 14 heures, rue du Progrès 55, à 1210 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion et rapport du commissaire sur l'exercice clos le 31 décembre 2015.


CRELAN PENSION FUND Gemeenschappelijk beleggingsfonds naar Belgisch recht Vooruitgangstraat 55, 1210 Brussel Bericht van oproeping voor de deelnemers aan de gewone algemene vergadering De gewone algemene vergadering van de deelnemers aan het gemeenschappelijk beleggingsfonds Crelan Pension Fund heeft plaats op 28 april 2016, om 10 uur, in de Vooruitgangstraat 55, te 1210 Brussel, met onderstaande dagorde : 1. Beheerrapport en rapport van de commissaris over het boekjaar afgesloten per 31 december 2015.

CRELAN PENSION FUND Fonds commun de placement de droit belge rue du Progrès 55, 1210 Bruxelles Avis de convocation à l'assemblée générale des participants L'assemblée générale ordinaire des participants au fonds commun de placement Crelan Pension Fund se tiendra le 28 avril 2016, à 10 heures, rue du Progrès 55, à 1210 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion et rapport du commissaire sur l'exercice clos le 31 décembre 2015.


Dit ontwerp werd vervolgens voor advies bezorgd aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (afgekort CRB): deze heeft zich gebaseerd op de huidige criteria van artikel 15 van het Wetboek van Vennootschappen dat preciseert dat kleine vennootschappen de vennootschappen zijn met rechtspersoonlijkheid die voor het laatst en het voorlaatst afgesloten boekjaar, niet meer dan één van de volgende criteria overschrijden: - jaargemiddelde van het personeelsbestand: 50; - jaaromzet (exclusief btw): 7.300.000 euro; - balanstotaal: 3.650.000 eu ...[+++]

Ce projet a ensuite été transmis au Conseil central de l'Economie (en abrégé, CCE) pour avis: celui-ci s'est basé sur les critères actuels de l'article 15, Code des sociétés, qui précise que les petites sociétés sont les sociétés dotées de la personnalité juridique qui pour le dernier et l'avant-dernier exercice clôturé, ne dépassent pas plus d'une des limites suivantes: - nombre de travailleurs occupés en moyenne annuelle: 50; - total du chiffres d'affaires annuel, (hors TVA): 7.300.000 euros; - total du bilan: 3.650.000 euros; sauf si le nombre de travailleurs occupés, en moyenne annuelle dépasse 100.


In dat kader heeft de Groep Electrabel een financiële staat, een resultatenrekening, een staat van het algemeen resultaat alsook een staat van de wijzigingen van het eigen vermogen en een staat van de geconsolideerde kasbewegingen van het op 31 december 2014 afgesloten boekjaar voorgelegd.

Dans ce cadre, le Groupe Electrabel a arrêté un état de situation financière, un compte de résultat, un état du résultat global ainsi qu'un état des variations des capitaux propres et un état des flux de trésorerie consolidés pour l'exercice clôturé au 31 décembre 2014.


De Rekenkamer heeft controlebezoeken aan het Centrum in Wenen gebracht. Het eerste had plaats in december 1998 en het tweede, in maart 1999, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1998 eindigende boekjaar te onderzoeken [10]. Het derde bezoek vond plaats in september 1999 en het laatste, in mei 2000, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1999 afgesloten boekjaar te onderzoeken.

La Cour des Comptes a effectué des visites d'audit à Vienne. Une première en décembre 1998. Une deuxième en mars 1999, afin de vérifier les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 1998 [10], une troisième en septembre 1999 et la dernière en mai 2000 pour vérifier les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekjaar heeft afgesloten' ->

Date index: 2021-05-22
w