Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boekhouding moet dringend " (Nederlands → Frans) :

De Commissie moet dringend werk maken van haar actieplan ter modernisering van haar boekhoudkundige regelgeving, dat voorziet in de overgang van een boekhouding op kasbasis naar een vermogensboekhouding, en zij dient daarmee rekening te houden bij het gewijzigde voorstel tot omwerking van het financieel reglement.

La Commission doit de toute urgence mettre en oeuvre le plan d'action qu'elle a établi en vue de moderniser son cadre comptable, qui prévoit l'évolution d'un système de caisse vers une comptabilité d'exercice et d'en tenir compte dans la proposition modifiée de refonte du règlement financier.


(2) Een titelvoerend gerechtsdeurwaarder kan inderdaad niet alles zelf doen : hij kan onmogelijk tegelijkertijd (in dringende zaken) akten betekenen, delicate en ingewikkelde juridische dossiers analyseren, de noodzakelijke opzoekingen doen en brieven beantwoorden, dagelijks de boekhouding bijhouden en alle daartoe voorbereide stukken verifiëren, om nog niet te spreken van de tijd die hij moet vrijmaken voor zijn afspraken met rech ...[+++]

(2) Il est en effet impossible pour un huissier de justice titulaire de tout faire seul: il ne peut signifier des actes, en particulier quand il s'agit d'affaires urgentes, en même temps qu'il analyse les dossiers juridiques délicats et difficiles; faire les recherches nécessaires et répondre à la correspondance reçue; tenir la comptabilité journalièrement et vérifier les pièces préparées sans oublier de ménager des créneaux horaires pour recevoir le justiciable à son bureau.


(2) Een titelvoerend gerechtsdeurwaarder kan inderdaad niet alles zelf doen : hij kan onmogelijk tegelijkertijd (in dringende zaken) akten betekenen, delicate en ingewikkelde juridische dossiers analyseren, de noodzakelijke opzoekingen doen en brieven beantwoorden, dagelijks de boekhouding bijhouden en alle daartoe voorbereide stukken verifiëren, om nog niet te spreken van de tijd die hij moet vrijmaken voor zijn afspraken met rech ...[+++]

(2) Il est en effet impossible pour un huissier de justice titulaire de tout faire seul: il ne peut signifier des actes, en particulier quand il s'agit d'affaires urgentes, en même temps qu'il analyse les dossiers juridiques délicats et difficiles; faire les recherches nécessaires et répondre à la correspondance reçue; tenir la comptabilité journalièrement et vérifier les pièces préparées sans oublier de ménager des créneaux horaires pour recevoir le justiciable à son bureau.


7. benadrukt dat er dringend een onafhankelijke regelgevingsmissie moet worden gecreëerd om toe te zien op de kwaliteit van de financiële situatie van de EIB, op de nauwkeurige meting van de resultaten, en om ervoor te zorgen dat de professionele gedragsregels in acht worden genomen; beveelt tevens aan het Comité ter controle van de boekhouding verder te versterken; stelt voor, in afwachting van de oprichting van een werkelijke Europese regelgevende bancaire instantie, i ...[+++]

7. souligne l'urgente nécessité de mettre en place une mission indépendante de régulation pour s'assurer de la qualité de la situation financière de la BEI, et pour garantir que ses résultats sont mesurés avec précision, et de veiller à ce que les règles de bonne conduite de la profession soient observées; recommande par ailleurs un renforcement supplémentaire du comité de vérification de la BEI; dans l'attente de la création d'un véritable régulateur bancaire européen, propose que soit envisagée toute solution, par exemple: l'intervention d'un régulateur national, ou de plusieurs régulateurs nationaux par rotation annuelle, ou la sais ...[+++]


Overwegende dat BELNET sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer BELNET, in dit geval op 1 januari 2000,

Considérant que BELNET est opérationnel depuis le 1 janvier 2000 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du service de l'Etat à gestion séparée BELNET, en l'occurence le 1 janvier 2000,


Overwegende dat de NDC sinds 1 januari 2001 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer NDC, in dit geval 1 januari 2001,

Considérant que le SNC est opérationnel depuis le 1 janvier 2001 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du service de l'Etat à gestion séparée SNC, en l'occurence le 1 janvier 2001,


Overwegende dat de DWTI sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer DWTI, in dit geval 1 januari 2000,

Considérant que le SIST est opérationnel depuis le 1 janvier 2000 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du Service de l'Etat à gestion séparée SIST, en l'occurence le 1 janvier 2000,


Overwegende dat de DWTI sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dus dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer DWTI, in dit geval 1 januari 2000.

Considérant que le SIST est opérationnel depuis le 1 janvier 2000 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du service de l'Etat à gestion séparée SIST, en l'occurence le 1 janvier 2000;


De Commissie moet dringend werk maken van haar actieplan ter modernisering van haar boekhoudkundige regelgeving, dat voorziet in de overgang van een boekhouding op kasbasis naar een vermogensboekhouding, en zij dient daarmee rekening te houden bij het gewijzigde voorstel tot omwerking van het financieel reglement.

La Commission doit de toute urgence mettre en oeuvre le plan d'action qu'elle a établi en vue de moderniser son cadre comptable, qui prévoit l'évolution d'un système de caisse vers une comptabilité d'exercice et d'en tenir compte dans la proposition modifiée de refonte du règlement financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekhouding moet dringend' ->

Date index: 2024-11-09
w