Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Inspectie van de boeken
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Vertaling van "boeken zo zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]






bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat culturele producten zoals boeken of tijdschriften op papier of in digitale vorm worden aangeboden zou zo geen invloed mogen hebben op het toepasselijke btw-tarief.

Ainsi, le fait que des produits culturels comme des livres ou des magazines sont proposés en version papier ou digitale ne devrait pas influencer le taux TVA y applicable.


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


Ik heb de intentie om zo snel mogelijk vooruitgang te boeken in deze zaak, rekening houdend met de hoger genoemde bevoegdheden.

J'ai l'intention d'aller de l'avant dans ce dossier, tout en tenant compte des compétences mentionnées ci-dessus.


Zo is de verkoop van gedrukte dagbladen, tijdschriften en boeken, met uitsluiting van drukwerken die voor reclamedoeleinden worden uitgegeven of die hoofdzakelijk bedoeld zijn voor het maken van reclame, overeenkomstig rubriek XIX, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 onderworpen aan het verlaagd btw-tarief van 6 %.

Ainsi, conformément à la rubrique XIX, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970, est soumise au taux réduit de TVA de 6 %, la vente de quotidiens, de publications périodiques et de livres imprimés, à l'exclusion des ouvrages qui sont édités dans un but de réclame ou qui sont consacrés surtout à la publicité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is met name door het openen van een nieuw dialoogplatform met Turkije over deze zo gevoelige dossiers dat we een betekenisvolle vooruitgang kunnen boeken en erover kunnen waken dat de hervormingen onomkeerbaar worden.

C'est notamment par l'ouverture d'une nouvelle plateforme de dialogue avec la Turquie sur ces dossiers sensibles que l'on peut faire des progrès significatifs et veiller à ce que les réformes soient irréversibles.


50. is verheugd over de groei van de markt voor elektronische boeken in Europa en is van oordeel dat dit belangrijke voordelen kan opleveren voor zowel de consument, als het bedrijfsleven; onderstreept dat het belangrijk is dat de consument bij het kopen van elektronische boeken over grenzen heen, platforms en apparaten geen obstakels in de weg worden gesteld; onderstreept het belang van de interoperabiliteit van de verschillende apparaten en systemen voor elektronische boeken;

50. se félicite de la croissance en Europe du marché du livre électronique et estime que ce dernier est porteur d'avantages significatifs pour les consommateurs et les entreprises; juge important que les consommateurs ne se heurtent pas à des obstacles lorsqu'ils souhaitent acquérir des livres électroniques sur des plates-formes et par des dispositifs hors des frontières territoriales; juge important d'assurer l'interopérabilité entre les différents dispositifs et systèmes d'acquisition de livres électroniques;


2. is van mening dat de btw-tarieven voor boeken duidelijk laten zien op welke punten de bestaande wetgeving tekortschiet, aangezien de lidstaten weliswaar verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen voor de levering van boeken langs fysieke weg, maar dat voor e-boeken een standaardtarief van ten minste 15% geldt; is van mening dat deze vorm van discriminatie niet valt te verantwoorden, gezien de potentiële groei van dit marktsegment;

2. considère que les taux de TVA applicables aux livres illustrent les lacunes de la législation actuelle dans le sens où les États membres peuvent appliquer des taux de TVA réduits à la fourniture de livres sur tous les supports physiques, tandis que les livres électroniques sont soumis à un taux normal de pas moins de 15 %; estime que cette discrimination est indéfendable, vu le potentiel de croissance de ce segment du marché;


2. is van mening dat de btw-tarieven voor boeken duidelijk aangeven op welke punten de bestaande wetgeving tekortschiet; hoewel de lidstaten verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen voor de levering van boeken langs fysieke weg, geldt voor e-boeken een standaardtarief van ten minste 15 procent; deze vorm van discriminatie valt niet te verantwoorden, gezien de potentiële groei van dit marktsegment;

2. considère que les taux de TVA applicables aux livres illustrent les lacunes de la législation actuelle; alors que les États membres peuvent appliquer des taux de TVA réduits à la fourniture de livres sur tous les supports physiques, les livres électroniques sont soumis à un taux normal de 15 pour cent; cette discrimination est indéfendable, vu le potentiel de croissance de ce segment du marché;


2. is van mening dat de btw-tarieven voor boeken duidelijk laten zien op welke punten de bestaande wetgeving tekortschiet; hoewel de lidstaten verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen voor de levering van boeken langs fysieke weg, geldt voor e-boeken een standaardtarief van 15 procent; deze vorm van discriminatie valt niet te verantwoorden, gezien de potentiële groei van dit marktsegment;

2. considère que les taux de TVA applicables aux livres illustrent les lacunes de la législation actuelle; alors que les États membres peuvent appliquer des taux de TVA réduits à la fourniture de livres sur tous les supports physiques, les livres électroniques sont soumis à un taux normal de 15 pour cent; cette discrimination est indéfendable, vu le potentiel de croissance de ce segment du marché;


9. herinnert eraan dat het neutraliteitsbeginsel een van de belangrijkste kenmerken van het btw-stelsel is en dat bedrijven zo min mogelijk belast moeten worden met de inning van de btw; wijst erop dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat in beginsel alle handelstransacties zoveel mogelijk worden belast, dat sprake is van zeer beperkte vrijstellingen en dat soortgelijke goederen en diensten dezelfde btw-behandeling krijgen; onderstreept bijvoorbeeld dat alle boeken, kranten en tijdschriften, ongeacht de opmaak, op precies dezelfde wijze moeten worden behandeld, wat betekent dat downloadbare en gestreamde boeken, kranten en tijdschrift ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et magazines, quel que soit l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bijbel     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     heilige boeken     heilige schrift     inspectie van de boeken     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     boeken zo zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken zo zijn' ->

Date index: 2022-05-28
w