Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeken voor retour werden » (Néerlandais → Français) :

b) in geval van faillissement of vereffening van de detailhandelaar, gedurende een maand na de afsluiting van de procedure, de boeken voor retour werden aangeboden aan de auteur, de uitgever of de importeur;

b) qu'en cas de faillite ou de liquidation du détaillant, pendant un mois après la clôture de la procédure, lesdits livres aient été proposés en retour à l'auteur, à l'éditeur ou à l'importateur ;


b) in geval van faillissement van de verkoper gedurende een maand na de definitieve uitspraak van het faillissement de boeken voor retour werden aangeboden aan de uitgever of importeur.

b) en cas de faillite du vendeur, les livres ont été retournés à l'éditeur ou à l'importateur dans le mois suivant la déclaration de faillite.


4° de terugname van boeken die tijdens het transport werden beschadigd;

4° reprise de livres endommagés durant le transport ;


10. - Overgangsbepalingen Art. 16 Dit ontwerpbesluit dient rekening te houden met de inwerkingtreding en de overgangsbepalingen van de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht Dit ontwerpbesluit huldigt ook het principe van de continuïteit inzake regelgeving : vermits er geen nieuwe bepalingen werden ingevoerd met betrekking tot het consumentenkrediet noch wat het gebruik van referte-indexen bij de ...[+++]

10. - Dispositions transitoires Art. 16 Le présent projet d'arrêté doit tenir compte de l'entrée en vigueur et des dispositions transitoires de la loi du 22 avril 2016 portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique Le présent projet d'arrêté consacre également le principe de la continuité en matière de législation : comme aucune nouvelle disposition n'a été introduite en rapport avec le crédit à la consommation ni en ce qui concerne l'utilisation d'indices de référence lors de la variabilité des taux d'intérêt débiteurs pour le crédit ...[+++]


Volgens een studie van de zelfstandigenorganisaties op basis van de gegevens van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) werden in 2015 de meeste faillissementen geteld in de horeca, de bouwsector en de detailhandel, met respectievelijk 18%, 17,6% en 12,7% van de bedrijven die de boeken moesten neerleggen.

Selon une étude réalisée par les organisations représentatives des indépendants et basée sur les données de l' Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), les secteurs de l'horeca, de la construction et du commerce de détail auraient enregistré le plus grand nombre de faillites en 2015, avec respectivement 18 %, 17,6 % et 12,7 % des entreprises qui ont été contraintes à mettre la clé sous la porte.


De Commissie hoopt snel concrete resultaten te boeken met de landen van herkomst die prioritair aangeduid werden, door gebruik te maken van deze meer gecoördineerde, systematische en vooral "op maat gemaakte" (tailor-made) aanpak en door beroep te doen op zowel positieve als negatieve aansporingen in domeinen die het migratiebeleid overstijgen (handel, ontwikkelingssamenwerking, onderwijs enz.).

La Commission espère que via cette approche qui se veut plus coordonnée, plus systématique et surtout "sur mesure" (tailor-made) ainsi que le recours à des incitants tant positifs que négatifs et ce dans des domaines qui vont au-delà de la politique migratoire (politique commerciale, développement, éducation, etc.), des résultats rapides pourront être engrangés avec les pays d'origine qui ont été identifiés comme prioritaire.


Het boeken van alle rechten die vastgesteld werden tijdens de afgelopen maand behoort tot deze activiteiten.

La comptabilisation de tous les droits qui ont été constatés au cours du mois écoulé fait partie de ces activités.


Op initiatief van ministers De Clerck en Van Quickenborne werden nu ook de bewaartermijnen voor stukken en boeken van kleine verenigingen teruggebracht tot zeven jaar.

À l’instigation des ministres De Clerck et Van Quickenborne, les délais de conservation des pièces et livres des petites associations ont à présent aussi été ramenés à sept ans.


Indien er reeds stappen werden gezet, welke resultaten heeft men weten te boeken?

Si des initiatives ont déjà été lancées, quels ont été les résultats engrangés?


Er werden stappen gezet om degelijke resultaten te boeken met pro-actieve onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiezaken, hetgeen een kernprioriteit van het advies is.

Des mesures ont été prises pour obtenir des résultats tangibles en matière d'enquêtes proactives, de poursuites pénales et de condamnations dans les affaires de corruption à tous les niveaux, ce qui relève de la priorité clé de l'avis dans le domaine de la lutte contre la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken voor retour werden' ->

Date index: 2021-09-29
w