Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Dematerialiseren
Digitaliseren
Digitaliseren
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Numeriseren
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Vertaling van "boeken te digitaliseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement




dematerialiseren (verbe transitif) | digitaliseren (verbe transitif) | numeriseren (verbe transitif)

dématérialiser | électroniser | numériser










eenheid voor het digitaliseren en het scheiden van gegevens

circuit de numérisation et de séparation de données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wist u dat men bij Google, de Amerikaanse zoekmachine, van plan is om ongeveer 15 miljoen vóór 1900 gepubliceerde boeken te digitaliseren en zo voor de toekomst vast te leggen wat van essentieel belang is of geweest is voor onze zo uniform geworden cultuur!

Pensez simplement que Google, ce moteur de recherche américain, envisage de numériser quelques 15 millions de livres, publiés avant 1900 et dès lors de réussir à déterminer pour les générations futures ce qui est, ce qui a été essentiel à notre culture devenue uniforme !


1) Heeft de Koninklijke Bibliotheek van België reeds een gelijkaardige overeenkomst gesloten met Google om hun rechtenvrije boeken te digitaliseren, waardoor ze voor iedereen toegankelijk worden en bijdragen tot het uitdragen van onze cultuur?

1) La Bibliothèque royale de Belgique a t elle déjà conclu une convention similaire avec Google afin de numériser ses livres exempts de droits, ce qui permettra de les rendre accessibles à tous et de contribuer au rayonnement de notre culture ?


De KB, nationale bibliotheek van Nederland, maakte begin dit jaar haar ambitie bekend om alle Nederlandse boeken, kranten en tijdschriften vanaf 1470 te digitaliseren.

La BR a révélé au début de cette année qu'elle ambitionne de numériser tous les livres, journaux et revues néerlandais depuis 1470.


De Nederlandse Koninklijke Bibliotheek (KB) en Google tekenden in 2010 een overeenkomst voor het digitaliseren van minstens 160 000 boeken uit hun collectie.

En 2010, la Bibliothèque royale des Pays-Bas (BR) et Google ont signé une convention en vue de la numérisation d'au moins 160.000 livres faisant partie des collections de la bibliothèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- op 28 oktober 2008 de Google Book Search-overeenkomst is ondertekend, die beoogt een antwoord te zijn op de door de Amerikaanse autoriteiten en uitgevers tegen Google gestarte zogenaamde 'class action' en hun bewering dat Google, door hun boeken te digitaliseren en delen ervan middels Google Book Search beschikbaar te stellen, hun auteursrechten schendt (de overeenkomst ligt momenteel ter goedkeuring bij de Amerikaanse rechtbanken, die naar verwachting in oktober van 2009 een uitspraak zullen doen);

- l'accord dit "Google Book Search" (Google recherche de livres) a été conclu le 28 octobre 2008; que cet accord vise à régler un litige faisant l'objet d'un recours collectif d'auteurs et d'éditeurs américains contre Google, au motif que celui-ci aurait violé leur droit de propriété intellectuelle en numérisant leurs livres et en rendant certaines parties de ceux-ci accessibles sur le moteur de recherche "Google Book Search" (recherche de livres); que l'accord de règlement recherché dans cette affaire attend encore l'aval des tribunaux américains; que le tribunal compétent devrait rendre son verdict en octobre 2009,


De verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer die de rechthebbenden van boeken en vakbladen vertegenwoordigen, zullen een belangrijke rol spelen bij de praktische uitvoering van het memorandum. Het MoU zal de onderhandeling over en het verkrijgen van de licenties aanzienlijk vergemakkelijken. Bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen hebben deze licenties nodig om een belangrijk deel van hun archieven (d.w.z. de boeken en vakbladen in hun collecties die uit de handel zijn) te digitaliseren en online te zetten.

Les sociétés de gestion collective représentant les détenteurs de droits d'ouvrages et de revues spécialisées joueront un rôle clé dans la mise en œuvre pratique du protocole d'accord, qui devrait grandement faciliter la négociation et l'acquisition des licences dont ont besoin les bibliothèques et les institutions culturelles de même nature pour numériser et mettre en ligne une grande partie de leurs archives (c'est-à-dire les ouvrages et les revues spécialisées de leurs collections qui ne sont plus commercialisés).


Deze situatie zal spoedig veranderen. Michel Barnier, Europees commissaris voor de interne markt en diensten, zat vandaag de ondertekening voor van een memorandum van overeenstemming (MoU). In dit memorandum komen bibliotheken, uitgevers, auteurs en verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer de belangrijkste uitgangspunten overeen op basis waarvan Europese bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen boeken en vakbladen uit hun collectie, die niet meer in de handel zijn, kunnen digitaliseren en online ter beschikking kun ...[+++]

Cette situation devrait cependant bientôt changer. Michel Barnier, membre de la Commission européenne chargé du marché intérieur et des services, a présidé aujourd'hui à la signature d'un protocole d'accord entre des bibliothèques, des éditeurs, des auteurs et leurs sociétés de gestion collective posant un ensemble de grands principes qui permettront à des bibliothèques européennes et à des institutions culturelles de même nature de numériser et mettre en ligne les ouvrages et les revues spécialisées de leurs collections qui ne sont plus commercialisés.


Het proces van het digitaliseren van boeken opent geweldige nieuwe mogelijkheden, maar het moet – en dat benadruk ik – de belangen van de uitgevers en lezers dienen, met andere woorden, van de Europese ondernemingen en consumenten.

La numérisation des livres crée de nouvelles possibilités fantastiques, mais elle doit - je le souligne - servir les intérêts des éditeurs et des lecteurs, c’est-à-dire des entreprises et des consommateurs européens.


Het initiatief van Google om 15 miljoen boeken uit vier grote Amerikaanse en één Europese bibliotheek te digitaliseren maakte dit nog eens pijnlijk duidelijk.

Cela a été souligné par l'annonce de l'initiative Google de numériser 15 millions de livres détenus par quatre grandes bibliothèques aux États-Unis et une en Europe.


Wist u dat men bij Google, de Amerikaanse zoekmachine, van plan is om ongeveer 15 miljoen vóór 1900 gepubliceerde boeken te digitaliseren en zo voor de toekomst vast te leggen wat van essentieel belang is of geweest is voor onze zo uniform geworden cultuur!

Pensez simplement que Google, ce moteur de recherche américain, envisage de numériser quelques 15 millions de livres, publiés avant 1900 et dès lors de réussir à déterminer pour les générations futures ce qui est, ce qui a été essentiel à notre culture devenue uniforme !




Anderen hebben gezocht naar : digitaliseren     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     dematerialiseren     numeriseren     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     boeken te digitaliseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken te digitaliseren' ->

Date index: 2021-07-10
w