Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boeken die minder dan vierentwintig maanden voordien " (Nederlands → Frans) :

De boeken die minder dan vierentwintig maanden voordien zijn uitgegeven, mogen echter nooit tegen verminderde prijs worden verkocht; deze termijn moet worden teruggebracht tot zes maanden voor de jaarboeken, die snel verouderd raken.

Néanmoins, les livres édités depuis moins de vingt-quatre mois ne peuvent jamais être vendus à un prix réduit, étant entendu que ce délai doit être réduit à six mois pour les livres millésimés qui deviennent rapidement obsolètes.


De boeken die minder dan vierentwintig maanden voordien zijn uitgegeven, mogen echter nooit tegen verminderde prijs worden verkocht; deze termijn moet worden teruggebracht tot zes maanden voor de jaarboeken, die snel verouderd raken.

Néanmoins, les livres édités depuis moins de vingt-quatre mois ne peuvent jamais être vendus à un prix réduit, étant entendu que ce délai doit être réduit à six mois pour les livres millésimés qui deviennent rapidement obsolètes.


5° vijf weken bij een dienstanciënniteit tussen achttien maanden en minder dan vierentwintig maanden;

5° cinq semaines pour une ancienneté de service comprise entre dix-huit mois et moins de vingt-quatre mois ;


8° elf weken bij een dienstanciënniteit tussen eenentwintig maanden en minder dan vierentwintig maanden;

8° onze semaines pour une ancienneté de service comprise entre vingt et un mois et moins de vingt-quatre mois ;


Wanneer de opzegging wordt gegeven door de werknemer, wordt de opzeggingstermijn vastgesteld op : - één week wat de werknemers betreft die minder dan drie maanden anciënniteit tellen; - twee weken wat de werknemers betreft die tussen drie maanden en minder dan zes maanden anciënniteit tellen; - drie weken wat de werknemers betreft die tussen zes maanden en minder dan twaalf maanden ...[+++]

Lorsque le congé est donné par le travailleur, le délai de préavis est fixé à : - une semaine quand il s'agit de travailleurs comptant moins de trois mois d'ancienneté; - deux semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre trois mois et moins de six mois d'ancienneté; - trois semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre six mois et moins de douze mois d'ancienneté; - quatre semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre douze mois et moins de dix-huit mois d'ancienneté; - cinq semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre dix-huit mois et moins de vingt-quatre mois d'ancienneté; - six semaines ...[+++]


bij apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat in hoeveelheden van 5 ton CO-equivalent of meer maar minder dan 50 ton CO-equivalent, ten minste om de twaalf maanden of, wanneer een lekkagedetectiesysteem is geïnstalleerd, ten minste om de vierentwintig maanden.

pour les équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CO mais inférieures à 50 tonnes équivalent CO: au moins tous les douze mois ou, lorsqu’un système de détection des fuites est installé, au moins tous les vingt-quatre mois.


De kleinhandelaars kunnen andere prijzen toepassen dan de verkoopprijs aan het publiek vastgesteld krachtens artikel 6 voor de boeken waarvan de uitgave teruggaat tot minstens vierentwintig maanden en waarvan de bevoorrading teruggaat tot meer dan zes maanden.

Les détaillants peuvent pratiquer des prix différents du prix de vente au public fixé conformément à l'article 6 pour les livres dont l'édition remonte à vingt-quatre mois au moins et dont le dernier approvisionnement remonte à plus de six mois.


De kleinhandelaars kunnen andere prijzen toepassen dan de verkoopprijs aan het publiek vastgesteld krachtens artikel 5 voor de boeken waarvan de uitgave teruggaat tot minstens vierentwintig maanden en waarvan de bevoorrading teruggaat tot meer dan zes maanden.

Les détaillants peuvent pratiquer des prix différents du prix de vente au public fixé conformément à l'article 5 pour les livres dont l'édition remonte à vingt-quatre mois au moins et dont le dernier approvisionnement remonte à plus de six mois.


Deze overgangsperiode bedraagt één maand indien de dienstneming minder dan vierentwintig maanden heeft geduurd, en twee maand indien de dienstneming vierentwintig maanden of langer heeft geduurd.

Cette période transitoire est d'une durée d'un mois si l'engagement a été inférieur à vingt-quatre mois, et de deux mois si l'engagement est égal ou supérieur à vingt-quatre mois.


We stellen vast dat dienstenchequebedrijven in de algemene voorwaarden die hun klanten moeten onderschrijven, sancties van bijvoorbeeld 5 000 euro opnemen voor klanten die de samenwerking met een dienstenchequebedrijf stopzetten en scheep gaan met een concurrerende onderneming die werknemers tewerkstelt die minder dan drie maanden voordien nog in dienst waren van het dienstenchequebedrijf i ...[+++]

Nous constatons que des entreprises de titres-services intègrent dans les conditions générales auxquelles leurs clients doivent souscrire des sanctions de, par exemple, 5 000 euros pour des clients qui mettent un terme à la collaboration avec une entreprise de titres-services et s'adressent à une entreprise concurrente occupant des travailleurs qui, moins de trois mois auparavant, étaient encore en service dans l'entreprise en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken die minder dan vierentwintig maanden voordien' ->

Date index: 2021-01-17
w