Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Boeg
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Overhangende boeg
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Springende boeg
Voorsteven
Wanneer in de boeg deuren zijn aangebracht

Vertaling van "boeg zal moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




wanneer in de boeg deuren zijn aangebracht

porte d'étrave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid denkt echter dat men het over een andere boeg zal moeten gooien als men dit fenomeen zal willen stoppen.

Le même membre estime cependant qu'il faudra adopter une autre attitude si l'on veut arrêter ce phénomène.


Zij is dan ook van oordeel dat de regering het over een andere boeg zal moeten gooien om de sociale zekerheid veilig te stellen.

Elle estime dès lors que le Gouvernement devra changer de cap pour préserver la sécurité sociale.


Zij is dan ook van oordeel dat de regering het over een andere boeg zal moeten gooien om de sociale zekerheid veilig te stellen.

Elle estime dès lors que le Gouvernement devra changer de cap pour préserver la sécurité sociale.


Ofschoon er vooruitgang is geboekt op vele gebieden van betere wetgeving en bij de vermindering van de regeldruk en de administratieve lasten in de EU en de lidstaten, is er nog veel werk voor de boeg. Uiteindelijk zal opnieuw moeten worden onderhandeld over het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) "Beter wetgeven" van 2003, niet in de laatste plaats omdat rekening moet worden gehouden met de nieuwe wetgevingsomgeving die tot stand is gekomen met het Verdrag van Lissabon, de huidige goede praktijken moeten worden geconsolideerd en het IIA moet worden aangepa ...[+++]

Même si des progrès ont été accomplis dans de nombreux domaines pour mieux légiférer et diminuer les charges administratives et réglementaires dans l'Union et dans les États membres, il reste beaucoup de travail à effectuer, au bout du compte en renégociant l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" de 2003, notamment afin de tenir compte du nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, d'asseoir les bonnes pratiques existantes et d'actualiser l'accord conformément au programme visant à mieux légiférer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten het over een andere boeg gooien om onze energiesystemen minder risicovol en minder eenzijdig te maken.

Nous devons simplement changer nos systèmes énergétiques de manière à réduire les risques et la nature unilatérale de ces systèmes.


In feite moeten wij het over een andere boeg gooien, en wat dat betreft moet de Commissie blijk geven van grote nederigheid en een nieuw debat openen over het extern beleid ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied. Met dat beleid moet het vraagstuk van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied opnieuw worden opgepakt maar moet tegelijkertijd de aanwezigheid van Europa ter plekke worden gegarandeerd.

Nous avons besoin d’un changement majeur, bien entendu, et cela nécessite un acte d’humilité considérable de la part de la Commission pour rouvrir le débat sur la politique étrangère vis-à-vis de la Méditerranée et que l’Union adopte un regard nouveau sur la Méditerranée, tout en veillant à y jouer un rôle.


We moeten het over een andere boeg gooien.

Il faut changer le système mis en place jusqu’à maintenant.


Ik was daar ook, mijnheer Barroso, en ik heb niet het gevoel dat u veertien jaar nadien de essentiële informatie ter harte hebt genomen die zou rechtvaardigen dat we het op het gebied van ontwikkelingssamenwerking radicaal over een andere boeg zouden moeten gooien.

J’y étais aussi, Monsieur Barroso, et je n’ai pas le sentiment que depuis lors - quatorze ans ont passé - vous avez intégré les données essentielles qui justifieraient que l’on change radicalement de cap en matière de développement.




Anderen hebben gezocht naar : baliemedewerkers opleiden     overhangende boeg     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     springende boeg     voorsteven     boeg zal moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeg zal moeten' ->

Date index: 2023-09-07
w