24. herinnert eraan dat bodembescherming cruciaal is voor het behoud van de waterkwaliteit; wijst erop dat bodemverschraling vooral lokale en regionale oorzaken heeft en dat bijgevolg het subsidiariteitsbeginsel moet worden toegepast; roept alle lidstaten op aan hun verplichtingen inzake het waarborgen van de bodemkwaliteit te voldoen en de bodem gezond te houden, en dringt er bij de lidstaten zonder bodembeschermingswetgeving op aan dat zij meer verantwoordelijkheid nemen;
24. rappelle que la protection des sols est cruciale pour préserver la qualité de l'eau; reconnaît que la dégradation des sols a principalement des causes et des effets locaux et régionaux et qu'il y a donc lieu de respecter le principe de subsidiarité; invite tous les États membres à remplir leurs obligations pour garantir la qualité des sols et maintenir ceux-ci en bon état et demande instamment aux États membres qui n'ont pas de législation sur la protection des sols d'assumer leurs responsabilités;