Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangedreven tafel van versnellersysteem
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Niet-aangedreven tafel van versnellersysteem
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Scheiding van tafel en bed
Tafel
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Termijn voor gestanddoening van het bod
Termijn voor nakoming van het bod

Vertaling van "bod op tafel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


termijn voor gestanddoening van het bod | termijn voor nakoming van het bod

délai d'acceptation de l'offre


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

folle enchère




verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




aangedreven tafel van versnellersysteem

table alimentée de système accélérateur


niet-aangedreven tafel van versnellersysteem

table non alimentée de système accélérateur


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Heeft u Flanders Synergy reeds betrokken bij de Ronde Tafel Werkbaar Werk, zodat hun inzichten inzake autonomie en werken met goesting ook aan bod kunnen komen in het sociaal overleg?

4. Avez-vous déjà associé Flanders Synergy aux travaux de la Table ronde sur le Travail sur mesure, de sorte que ses visions relatives à l'autonomie et au plaisir de travailler puissent être abordées dans le cadre de la concertation sociale ?


Hebt u — naast de resolutie die in Frankrijk gestemd is — voorbeelden van landen waarin gelijkaardige initiatieven als onze Tobintakswet op tafel liggen of binnen afzienbare tijd aan bod zullen komen ?

Avez-vous connaissance — outre la résolution qui a été votée en France — de pays où des initiatives comparables à notre loi sur la taxe Tobin sont envisagées ou le seront prochainement ?


Het is de bedoeling dat in deze commissie alle voorstellen en aanbevelingen van het comité, met alle betrokken beleidsinstanties rond de tafel met ook geregelde inbreng van niet-gouvernementele organisaties en deskundigen, aan bod kunnen komen en zullen leiden tot concrete maatregelen.

L'objectif est d'aborder dans cette commission toutes les propositions et les recommandations du comité avec toutes les instances concernées autour de la table avec une contribution régulière des organisations non gouvernementales et des experts et qui mènera à des mesures concrètes.


De grootste ontwikkelingslanden – China, India, Indonesië, Brazilië Zuid-Afrika en Zuid-Korea – hebben inzake de uitstootbeperking hun bod op tafel gelegd.

Les plus gros pays en développement ont annoncé leur intention de limiter leurs émissions. Ces pays sont: la Chine, l’Inde, l’Indonésie, le Brésil, l’Afrique du Sud et la Corée du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We begrijpen dat de situatie voor de Verenigde Staten op het moment niet gemakkelijk is, maar het is belangrijk dat zij een bod op tafel leggen, zodat we kunnen onderhandelen.

Nous comprenons que la situation des États-Unis n’est pas très facile en ce moment, mais il est important qu’ils fassent eux aussi une offre afin que nous puissions négocier.


We zouden graag zien dat de andere politieke en economische zwaargewichten ook een bod op tafel leggen, wat tot nu toe voor verschillende van hen niet het geval is geweest.

Nous avons hâte que les autres poids lourds politiques et économiques mettent également leurs offres sur la table, ce qui n’a pas été le cas jusqu’à présent pour plusieurs d’entre eux.


Dit is misschien wel waar, maar aan de andere kant denk ik dat het belangrijk is dat we een bod op tafel hebben gelegd en dat we hebben gezegd dat we bereid zijn om dit te doen, mits we natuurlijk later deze maand groen licht krijgen van de Europese Raad.

C’est peut-être vrai, mais d’un autre côté, je crois qu’il est important que nous ayons fait une offre et déclaré que nous étions prêts à l’exécuter, à condition évidemment que nous obtenions le feu vert du Conseil européen dans le courant de ce mois.


Het land zal daarom een redelijk bod op tafel moeten leggen in de vorm van verlaging van zijn invoertarieven.

C’est pourquoi ce pays devra avancer une proposition raisonnable sous la forme d’une réduction des droits de douane à l’importation.


Nadat de tegeneisen (artikel 5) en de omzetting van de scheiding van tafel en bed in echtscheiding (artikel 6) ter sprake zijn gekomen, wordt in artikel 7 het uitsluitend karakter van de bevoegdheden van de voorgaande artikelen besproken en komen in artikel 8 de zogeheten "residuele bevoegdheden" aan bod, een bepaling die parallel loopt aan artikel 4 van het Verdrag van Brussel van 1968;

L'article 5 traite ensuite de la demande reconventionnelle et l'article 6 de la conversion de la séparation de corps en divorce. L'article 7 énonce le caractère exclusif des compétences définies dans les articles précédents et l'article 8 règle la question des «compétences résiduelles» (disposition parallèle à celle de l'article 4 de la convention de Bruxelles de 1968).


Ook de afstemming van de bepalingen van de privé-sector en de openbare sector kunnen op die Ministerraad aan bod komen, als er ministers of staatssecretarissen zijn die hierover voorstellen op tafel leggen.

Quant aux adaptations entre les dispositifs existant dans le secteur public et dans le secteur privé, elles pourraient également faire l'objet d'un examen. Nous aurons probablement l'occasion d'y revenir dans le cadre de ce Conseil si des propositions sont déposées sur la table par des ministres ou secrétaires d'État compétents en la matière.


w